You can ship, track, and manage your account all in one place. |
Вы можете отправлять и отслеживать грузы, а также управлять расходами в одном и том же месте. |
A router is a device used when sharing one Internet connection among multiple devices. |
Маршрутизатор - это устройство, используемое для одновременного подключения нескольких устройств при одном подключении к Интернету. |
Some patients (20% in one study) experience significant cognitive impairment as a result of MSA. |
Некоторые пациенты (в одном исследовании - 20%) в результате мультисистемной атрофии испытывают значительные когнитивные нарушения. |
In one test of the substance, two of six human subjects died. |
В одном из эпизодов испытаний вещества двое из шести добровольцев погибли. |
For example, it is possible to use subjectAltName to contain multiple domains controlled by one person in a single certificate. |
Например, можно использовать subjectAltName для хранения нескольких доменов, контролируемых одним человеком в одном сертификате. |
Communication is achieved by transmitting information in one direction from source to destination without verifying the readiness or state of the receiver. |
Связь достигается путём передачи информации в одном направлении от источника к получателю без проверки готовности или состояния получателя. |
If the line to one server is congested, the unreliability of DNS ensures less HTTP traffic reaches that server. |
Если линия на одном сервере перегружена, ненадежная служба DNS обеспечивает меньше http-трафика который достигнет этого сервера. |
He had the rare opportunity to be killed twice in one film. |
Таким образом, он имел редкую возможность быть убитым два раза в одном фильме. |
The universe was created by a very particular supernatural intelligence who is actually three in one. |
Вселенная была создана очень специфическим сверхъестественным разумом, фактически пребывающем "три в одном". |
By 1836, even the letter S had only been used in one constellation, Serpens. |
К 1836 году, даже буква S использовалась лишь в одном созвездии: Змеи. |
Breivik instructs the staff to gather the children in one location. |
Брейвик просит персонал собрать детей в одном месте. |
The participants using one car crossed the whole Eurasia and visited 14 countries. |
Участники проекта на одном автомобиле объехали весь евразийский континент, посетив 14 стран мира. |
For example, an element used in one painting may be used to articulate an entirely different meaning in another. |
Например элемент, используемый в одном изображении, в другой картине может артикулировать совершенно иной смысл. |
Kishimoto accepted him as a student on one condition: to promise him to keep the techniques a secret. |
Кисимото принял его в ученики при одном условии: пообещать сохранить техники в тайне. |
Rice - Throwing rice at a vampire forces them to stop and count each grain in one breath. |
Рис - метание риса в вампира заставляет их остановиться и считать каждое зерно на одном дыхании. |
In xenobiology, the aim is to design and construct biological systems that differ from their natural counterparts on one or more fundamental levels. |
Целью ксенобиологии является проектирование и создание биологических систем, которые отличаются от своих природных аналогов на одном или нескольких основных уровнях. |
Tariff plan "Active" offer you all advantages of mobile and public connections in one telephone set for most advantages rates. |
Тарифный план "Активный" предоставит Вам полный набор услуг мобильной и фиксированной связи в одном телефоне и по самым выгодным тарифам. |
Jacobs agrees to heal her, but only if Jamie will become his personal assistant for one last experiment. |
Джейкобс обещает излечить её, но только при одном условии: Джейми станет его личным помощником в последнем эксперименте. |
While it was looking for a twin-engined plane, the aircraft manufacturers needed more than one customer to justify developing a new airliner. |
Пока они рассматривали двухдвигательный самолет, производители самолетов нуждались в более чем одном пользователе для оправдания развития нового авиалайнера. |
Explore the diverse and vibrant Russian vendor community, and meet all the leading industry players in one place. |
Ознакомиться с разнообразным, ярким российским сообществом вендоров и встретиться лично со всеми ведущими представителями отрасли в одном месте. |
Inspired by Francis Galton, he also produced composite photographs combining portraits of multiple people onto one plate. |
Вдохновленный Фрэнсисом Гальтоном, он также делал комбинированные фотографии объединяя портреты нескольких человек в одном снимке. |
You may reserve up to nine seats at one time. |
Вы можете забронировать до 9 мест в одном заказе. |
By acting together we are able not only to maintain in one position, but also go forward to the other geographical markets. |
Находясь вместе, мы можем не только действовать на одном месте, но и идти вперёд в другие географические рынки. |
At least on one point, Charles listened to Fox. |
По крайней мере в одном Карл прислушался к Фоксу. |
At one stage the jury visited the scene of the murders in East Lothian. |
На одном из этапов жюри присяжных посетило места убийств в Восточном Лотиане. |