It's movement, design, and architecture all in one. |
Это движение, дизайн, архитектура и все в одном. |
The merging of two souls into one physical body. |
Соединение двух душ в одном теле. |
I will do this on one condition. |
Я сделаю это при одном условии. |
Like a sort of problem theme park, all in one place. |
Как своего рода тематический парк проблем, все в одном месте. |
Let's focus on one Clarke at a time. |
Давай сосредотачиваться на одном Кларке за один раз. |
Now, though, they've introduced a new car which seems to be only about one thing. |
Теперь, однако, они представили новый автомобиль, который, кажется, повёрнут только на одном. |
I had it all on one guy. |
У меня было всё это в одном парне. |
You know, he's like the priest and executioner in one. |
Он как священник и палач в одном лице. |
Well, he is right about one thing. |
Что ж, он прав в одном. |
No, I can't think of one. |
Нет, я не могу думать об одном. |
When we are united, I can drive one. |
Когда мы объединимся, я покатаюсь на одном. |
Never before or since have so many great names of physics been together in one place. |
Ќи прежде ни после того, так много великих физиков не находились вместе, в одном месте. |
We've been on one date. |
Мы были только на одном свидании. |
Your father and I spent three years in one tank |
Мы с твоим отцом З года в одном танке, а ты мне рассказываешь... |
It's everything you could want in one show. |
Это все о чем бы ты мог мечтать - в одном шоу. |
It's like, she's all your fantasies rolled in to one. |
Как будто все твои фантазии в одном. |
She did tell me about one boy who was... strange. |
Она как-то рассказала мне об одном парнишке, он был... каким-то странным. |
It's like five classrooms in one. |
Прямо как пять классов в одном. |
Okay, but he did go on one. |
Да, но он выступил в одном эпизоде. |
Maybe this is about one client. |
Может, дело в одном из клиентов. |
At one inch, the guys really are down to a fingertip grip. |
При одном дюйме ребята действительно висят на кончиках пальцев. |
Complete immunity, on one condition. |
Полная неприкосновенность, при одном условии. |
They're all in one place. |
Они все находятся на одном месте. |
What you lose on one you make up on the other. |
Если в одном прогоришь, в других можно наверстать. |
You know two leaders in one place will cause trouble. |
Знаешь, два лидера в одном месте - это слишком. |