It would be like a community center and restaurant and a store all in one. |
Нечто вроде общественного центра... ресторана и магазина все в одном. |
Nice to have all your memories in one place, forever. |
Хорошо иметь все воспоминания в одном месте, навсегда. |
Well, I guess they were right about one thing. |
Пожалуй, только в одном они правы. |
I just want you to think about one thing tonight. |
Только хочу, чтобы ты об одном подумала этой ночью. |
We took all the most powerful witches that ever walked the Earth and put 'em in one place. |
Мы поймали всех могущественных ведьм, что когда-либо были на земле, и собрали их в одном месте. |
This case boils down to one simple word. |
Это дело всего лишь об одном простом слове. |
This was one thing that the Cali guys and the DEA could agree on. |
В одном парни из Кали и наркоконтроля были согласны. |
This one place, the Beachcomber, has a pool. |
В одном месте, "Бичкомбер", есть бассейн. |
About one man who tried to take on the whole world. |
Об одном человеке, который пытался одолеть весь мир. |
Well, we have a sub in one class, so it might just take a little longer. |
Ну, у нас в одном классе лаборант, поэтому это может занять немного больше времени. |
Fully clothed in one sleeping bag? |
Полностью одетыми и в одном спальном мешке.? |
Well, we agree on one thing, Rusty. |
Ну, наши мнения сходятся в одном, Расти. |
Nine months of training, culminating in one debilitating document. |
Девять месяцев изнурительных тренировок, а результат в одном документе. |
Tell the kids to gather everything in one place. |
Скажи детям, чтобы собрали все в одном месте. |
I've certainly never been on one. |
Я точна не была на одном из таких. |
Ten years in one job is too long. |
Десять лет на одном месте - это слишком долго. |
But we have one thing in common... this town. |
Но в одном наши интересы схожи... в этом городе. |
Like he said, it's going one way. |
Как он и сказал, все движется в одном направлении. |
There is one last thing we need to ask about. |
Мы хотим спросить ещё об одном. |
You can be sure of one thing, we'll get him out. |
Вы можете быть уверены в одном - мы его вытащим оттуда. |
All those things stem med and started from one place. |
Все это берет начало в одном месте. |
I'm a gypsy. I can't settle in one place. |
Я цыганка и не могу обосноваться в одном месте. |
Well, he is right about one thing. |
Ну, в одном он прав. |
Now you've got all the big ones on one side. |
Теперь все громилы - на одном борту. |
FBI approached Corvis about testifying against Janstar and he agreed on one condition. |
Корвис согласился дать показания ФБР против Джанстар при одном условии. |