Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одном

Примеры в контексте "One - Одном"

Примеры: One - Одном
He invented a widget for storing all your passwords for your computer into one place. Он изобрел программу, хранящую все ваши пароли на компьютере в одном месте.
I only regret one thing from my past two failed relationships. В двух последних романах я жалею только об одном.
Treasure Island all wrapped into one. Остров сокровищ все в одном комплекте.
Mir, there is just one problem. Мир, проблема только в одном.
The number of species found in any one habitat varies considerably. Количество видов, обитающих в одном месте значительно варьируется.
PRINCETON - In this election season in the United States, President Barack Obama is two men in one. ПРИНСТОН. В нынешней предвыборной кампании в Соединенных Штатах президент США Барак Обама предстает как два человека в одном.
But the consensual dribbling out of reforms allowed the French to live in one world and think in another. Но единодушное выжимание реформ по капле позволило французам жить в одном мире, а думать в другом.
But one thing already can be said for certain: the basic distribution of power within Egyptian society has not changed. Однако об одном уже можно сказать наверняка: основное распределение власти внутри египетского общества не изменилось.
In one case, there were even attacks on Chinese migrants, leading to 18 deaths. В одном случае демонстранты напали на китайских эмигрантов, что привело к 18 смертным исходам.
And in poor countries, one house is like a home for fifty. А в бедных странах в одном доме живет до пятидесяти человек.
You can't tarnish an entire firm based on one case. Вы не можете порочить всю фирму, основываясь на одном деле.
Abuses in one place, no matter how grotesque, should not be used to stifle criticism in another. Насилие в одном месте, независимо от того насколько оно беспощадно, не должно быть использовано для подавления критики в другой.
Opponents of central-bank intervention are right about one thing: monetary financing carries serious risks. Противники вмешательства со стороны центрального банка правы в одном: денежное финансирование несет в себе серьезные риски.
We've got a visual on one, in the lobby. Мы получили картинку на одном, в вестибюле.
He didn't just make one choice, George. Здесь речь идет не об одном решении, Джордж.
When you have two outliers in one organism, it's not a coincidence. Если в одном организме есть два слоя, это не случайно.
Just take a deep breath and try to focus on one thing. Просто сделай глубокий вдох и постарайся сфокусироваться на одном предмете.
These inscriptions are confusing, sometimes contradictory... but they are consistent about one thing. Эти надписи сбивают с толку, порой противоречат друг другу, но в одном они всё-таки сходятся.
Let's talk about one other story which has to do with suicide. Давайте поговорим об одном случае, связанным с самоубийством.
We know also, because we're connected in social networks, that it's easy to create delight in one little place. Мы также знаем, поскольку соединены через социальные сети, что легко создать восхищение в одном конкретном месте.
Actually, I think that he got all of his inspiration from one place. Я думаю, что на самом деле он черпал вдохновение в одном месте.
OK, Stefan said to focus on one thing, so I did. Хорошо, Стэфан сказал сфокусироваться на одном, я так и сделала.
You're a free man... under one condition. Вы - свободный человек, но при одном условии.
Most current projections of a shift in the global balance of power are based primarily on one factor: projections of countries' GDP growth. Большинство современных прогнозов сдвига в глобальном балансе сил в первую очередь основаны на одном факторе: прогнозах роста ВВП.
The US is at one pole of the world economy. США находятся на одном полюсе мировой экономики.