But I need one thing from you. |
Но мне нужно попросить тебя об одном. |
But you didn't stop at one archangel or a handful of angels. |
Но вы не остановились на одном архангеле или кучке ангелов. |
The boys are in one section, the girls in another. |
Мальчики в одном помещении, девочки в другом. |
But there's one thing I do regret. |
Но лишь об одном я жалею. |
That chicken guts is right about one thing. |
Эти куриные кишки в одном правы. |
We're going to collect everyone with Mother's cells into one place. |
Мы собираемся собрать всех с клетками Матери в одном месте. |
There is one thing we can be sure of. |
В одном мы можем быть уверены. |
Scary thing is we're only looking at one district. |
Пугает, учитывая, что мы искали только в одном районе. |
Two Professor Keatings on one campus. |
2 профессора Китинг в одном кампусе. |
The Princes will plead guilty to one count of tampering with physical evidence. |
Принсы признают себя виновными в одном случае подделки доказательств. |
This one restaurant even put my photo up on the wall. |
В одном ресторане фото даже на стену повесили. |
I will rebuild this town on one condition. |
Я отстрою заново этот город при одном условии. |
But one you can totally handle. |
Но в одном ты можешь быть уверена. |
Daniel, think about one thing before you do this. |
Дэниел, подумай об одном прежде чем это сделать. |
Anyway... I can't just stay in one place forever. |
В любом случае... я не могу вечно сидеть на одном месте. |
And there are marks at one end of the wound. |
И характерные отметины на одном краю раны. |
Though, of course, one good turn... |
Но, конечно, на одном условии. |
In one you're a user-sharer, in the other a dealer. |
В одном ты пользователь, в другом дилер. |
Okay, fine, but on one condition. |
Ладно, хорошо, но при одном условии. |
You're right about one thing, though. |
В одном ты прав, впрочем. |
Everything was in one drawer in the library. |
Все находилось в одном месте, в библиотеке. |
Well, you're right about one thing, Rhino. |
Ну, в одном ты прав, Рино. |
So I kept a close eye on upcoming auctions until I found one with Johan's name. |
Поэтому я стал следить за проходящими аукционами пока не нашел в одном имя Джона. |
So he would hide it in the one place only she would look. |
И он спрятал это в том одном месте, где только она стала бы искать. |
I mean, this is about more than one patient. |
Речь не идет только об одном пациенте. |