| But I need one thing from you. | Но мне нужно попросить тебя об одном. |
| But you didn't stop at one archangel or a handful of angels. | Но вы не остановились на одном архангеле или кучке ангелов. |
| The boys are in one section, the girls in another. | Мальчики в одном помещении, девочки в другом. |
| But there's one thing I do regret. | Но лишь об одном я жалею. |
| That chicken guts is right about one thing. | Эти куриные кишки в одном правы. |
| We're going to collect everyone with Mother's cells into one place. | Мы собираемся собрать всех с клетками Матери в одном месте. |
| There is one thing we can be sure of. | В одном мы можем быть уверены. |
| Scary thing is we're only looking at one district. | Пугает, учитывая, что мы искали только в одном районе. |
| Two Professor Keatings on one campus. | 2 профессора Китинг в одном кампусе. |
| The Princes will plead guilty to one count of tampering with physical evidence. | Принсы признают себя виновными в одном случае подделки доказательств. |
| This one restaurant even put my photo up on the wall. | В одном ресторане фото даже на стену повесили. |
| I will rebuild this town on one condition. | Я отстрою заново этот город при одном условии. |
| But one you can totally handle. | Но в одном ты можешь быть уверена. |
| Daniel, think about one thing before you do this. | Дэниел, подумай об одном прежде чем это сделать. |
| Anyway... I can't just stay in one place forever. | В любом случае... я не могу вечно сидеть на одном месте. |
| And there are marks at one end of the wound. | И характерные отметины на одном краю раны. |
| Though, of course, one good turn... | Но, конечно, на одном условии. |
| In one you're a user-sharer, in the other a dealer. | В одном ты пользователь, в другом дилер. |
| Okay, fine, but on one condition. | Ладно, хорошо, но при одном условии. |
| You're right about one thing, though. | В одном ты прав, впрочем. |
| Everything was in one drawer in the library. | Все находилось в одном месте, в библиотеке. |
| Well, you're right about one thing, Rhino. | Ну, в одном ты прав, Рино. |
| So I kept a close eye on upcoming auctions until I found one with Johan's name. | Поэтому я стал следить за проходящими аукционами пока не нашел в одном имя Джона. |
| So he would hide it in the one place only she would look. | И он спрятал это в том одном месте, где только она стала бы искать. |
| I mean, this is about more than one patient. | Речь не идет только об одном пациенте. |