Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одной из

Примеры в контексте "One - Одной из"

Примеры: One - Одной из
These are one government school for blind children and two non-governmental schools for the deaf. В одной из этих школ, которая является государственной, учатся слепые дети, а в двух других, частных, - глухие.
While this is not currently proposed, it may be one area for future review. Хотя в настоящее время это и не предполагается, данный вопрос может стать одной из тем для последующего рассмотрения.
However, one reason that debt indicators are so high is because of the long period of anaemic economic growth. При этом одной из причин столь высоких показателей задолженности являются вялые темпы экономического роста на протяжении длительного периода времени.
The conditions prevailing after 2003 were one reason for the low level of female employment in the private sector. Условия, сложившиеся после 2003 года, являются одной из причин низкого уровня занятости женщин в частном секторе.
Just cut the ropes on one arm, give me the knife and leave. Только перережь верёвки на одной из рук, дай мне нож и уходи.
There was paint on one pedal. На одной из педалей осталась краска.
(Six) It's run by one side. (Шестой) Он управляется одной из сторон.
Would you be having one now? Ты был бы с одной из них сейчас?
The Janjaweed will be close to one. Дженджавиды будут рядом с одной из них.
I'll just be one more housemaid lost in the crowd. Я буду обычной горничной, одной из многих.
So I did my father a favor and became one. Поэтому я сделала отцу одолжение и стала одной из них.
His one endearing quality, he always cleaned up after himself. Одной из его подкупающих особенностей характера было то, что он всегда убирал за собой.
I never made a convincing doctor, even when I was one. Я никогда не была убедительным врачом, даже когда была одной из них.
It has two bedrooms so you can stay in one if you ever visit. Так что ты сможешь оставаться в одной из них, когда будешь приезжать.
Hang out and tell me what you think of this one. Послушай и скажи мне, что ты думаешь об одной из них.
And we're heading to one. Мы как раз идем к одной из них.
And I'll put one in my head. И одной из них я застрелюсь.
I shall miss the pretty creatures about the house particularly one, Celia. Мне будет недоставать этих прелестных созданий - в особенности одной из них, по имени Селия.
When it ended between us... everyone thought I was the one that left you. Когда между нами все закончилось... все считали, что я была одной из тех, кто отвернулся от тебя.
I was the one who made the choice to lose them. Я была одной из тех, кто сделал выбор потерять их.
With one girl escaping, Carrie's probably in extreme danger. После бегства одной из девушек, вероятно, Кэрри в большой опасности.
So if you give just to one side or the other, you'll have tension or friction. Поэтому если вы дадите выбор только одной из сторон, вы получите напряжённость или разногласия.
So one reason why you might like something is its utility. Одной из причин, почему вам что-то может нравиться - полезность.
Sir, by one theory, that already happened. Сэр, по одной из версий, это уже произошло.
In one scene, they painted a group of female musicians, and th have toes. На одной из картин они изобразили женскую группу музыкантов, и у них есть пальцы на ногах.