The Team saw no changes at the Kaa border crossing point from one year earlier. |
Одной из основных проблем этого пункта является довольно большое расстояние между его объектами и фактической линией границы. |
Effective development of these relationships is one reason the Parties ascribeplace a very high importance toon a strengthened and sustainable pPartnership pProgramme within the Convention. |
Эффективное развитие таких связей является одной из причин того, почему Стороны придают самое большое значение укреплению и неуклонному осуществлению программы партнерства в рамках Конвенции. |
Although treating to achieve pre-invasion conditions is one potential goal, this may not be possible or necessary. |
Хотя очистка до уровня, существовавшего до начала вторжения, является одной из возможных целей, ее достижение может оказаться невозможным или ненужным. |
According to one account, the district of Kōloa was named for a steep rock called Pali-o-kō-loa which was found in Waikomo Stream. |
Согласно одной из версий, район Колоа получил прозвище по имени отвесной скалы, называемой «Pali-o-kō-loa», у потока Ваикомо. |
Joe Neumaier of the New York Daily News awarded the film one out of five stars, panning Travolta's character's Serbian accent. |
Джо Ньюмэйер («New York Daily News») удостоил фильм одной из пяти звезд, попеняв на сербский акцент персонажа Траволты. |
Most British orders of chivalry cover the whole United Kingdom, but the three most exalted ones each pertain to one constituent country only. |
Большинство рыцарских орденов Великобритании распространяется на всё королевство, но три высочайших относятся только к одной из составляющих его стран. |
At one point, Péron and some of his companions became stranded due to storms and took refuge with some seal hunters. |
По одной из версий Перон и его соратники в результате шторма оказались на острове и попросили укрытия у охотников за тюленями. |
There are certain places with great energy, spots on the Earth like the one we're above now. |
Существуют точки с сильной энергетикой, на одной из них мы с вами сейчас находимся. |
In one Daspletosaurus fossil, the tooth marks indicate that an individual had been subject to several attacks. |
По следам укусов на одной из окаменелостей дасплетозавра видно, что эта особь подверглась сразу нескольким нападениям. |
And she's not going to be the one to pull away. |
И она не должна быть одной из тех, кто это разделит. |
Feuds begin because one party (correctly or incorrectly) perceives itself to have been attacked, insulted or wronged by another. |
Междоусобица начинается с восприятия одной из сторон (иногда неверно) подвергнутой нападению, оскорбленной или обиженной другой стороной. |
The blessings of the Internet are many, but one casualty of our segmentation into online subcultures is the loss of a common focal point. |
У Интернета множество благ, однако, одной из отрицательных сторон нашей сегментации в онлайн субкультуры является потеря основного фокуса. |
According to one version, a few hundred slaves were bought and brought by Shervashidze princes (Chachba) to work on the citrus plantations. |
По одной из версий, несколько сотен чернокожих рабов было закуплено и ввезено князьями Шервашидзе (Чачба) для работ на плантациях цитрусовых. |
This Retrograde Motion of the planets puzzled ancient Greek astronomers, and was one reason why they named these bodies planets which in Greek means wanderers. |
Это обратное движение планет озадачило древнегреческих астрономов и явилось одной из причин, почему они назвали эти объекты планетами, что с греческого переводится как странники. |
According to one version, the tribe Toksoba referred to various primary sources, was Kuns, and this period corresponded to the Don Polovtsians. |
По одной из версий, племя токсобичей, упоминаемое различными первоисточниками, было кунским, а куны в этот период соответствовали донским половцам. |
But it isn't. It's about one in particular. |
Она могла бы быть одной из тех девочек, играюших здесь. |
This period also saw Kevin Sorbo reunited with his Hercules co-star Michael Hurst for one episode. |
Этот период также показал Кевина Сорбо, воссоединившегося в одной из серий с Майклом Херстом из сериала Удивительные странствия Геракла. |
Later it Is hinted that she, as Sei, was the one who killed Isamihiko, the former wielder of the Sword Stone. |
Позже она намекает на то, что будучи богиней Сэй был одной из тех, кто убил Исамихико, бывшего владельца каменного меча. |
But first, one last bit of nasty had to be doled out. |
Так, одной из первых проблем, с которой пришлось столкнуться, была ретинопатия недоношенных. |
A man looking after his drugged spouse (and in one scene possibly dripping or injecting the fictional drug "opal" in her eyes). |
Мужчина, заботящийся о своей заболевшей супруге (в одной из сцен можно увидеть, как мужчина вводит ей вымышленное лекарство «Opal»). |
According to one report, the warrants involved the misuse of funds and caused the Hildale Public Safety Department to be shut down. |
Согласно одной из версий, обыск проводился по причине участия в нецелевом использовании средств чиновников; Департамент общественной безопасности Хилдейла был закрыт. |
Your support of one candidate might seem, to you, to be unswervable. |
Это было радикальной, но в то же время элегантной разгадкой одной из величайших тайн космоса. |
In "Chapter 7", this apparition is revealed to be one form of the powerful mutant Amahl Farouk/ Shadow King. |
В эпизоде «Chapter 7» её видение оказывается одной из личин могущественного мутанта Амаля Фарука/ Короля Теней. |
In 1983, ESA set up its long-term Horizon 2000 program, which contained one cornerstone, which would be a mission to a comet. |
В 1983-м Европейское космическое агентство начало программу «Горизонт 2000», где одной из ключевых задач была миссия на комету. |
In southern Europe and in one central European country (the former GDR), a slow-to-moderate increase began in approximately 1980. |
В странах южной Европы и одной из стран центральной Европы (бывшей ГДР) повышение возраста медленными/средними темпами началось около 1980 года. |