Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одной из

Примеры в контексте "One - Одной из"

Примеры: One - Одной из
One important form of activity is awareness-raising, often directed to the general public. Одной из важных форм деятельности является распространение информации, нередко предназначенной для широкой общественности.
One critical area of contribution towards international peace and security is the demobilization and rehabilitation/reintegration of child soldiers. Одной из ключевых областей вклада в укрепление международного мира и безопасности является демобилизация и реабилитация/реинтеграция детей-солдат.
One difficulty in keeping information relevant and updated was the coordination arrangement. Одной из трудностей в обеспечении релевантности и обновляемости информации является создание оптимального механизма координации.
One such trend is the increasing lethality of the attacks. Одной из таких черт является тенденция к росту смертоносности совершаемых нападений.
One problem was that the texts published were generally based on incomplete and distorted information aimed at inciting people to intolerance. Одной из проблем является то, что в основном такие публикации основаны на неполной и искаженной информации, преследующей цель вызвать у людей чувство нетерпимости.
One issue in relating the two censuses is that they use different units of enumeration. Одной из проблем, возникающей при увязке этих двух видов переписей, является то, что они используют различные единицы наблюдения.
One way would be to enhance DPI cooperation with Member States and with international, regional and local media organizations. Одной из возможностей является расширение сотрудничества ДОИ с государствами-членами и международными, региональными и местными средствами массовой информации.
One housing issue for Pacific peoples is overcrowding and its health effects. Одной из жилищных проблем тихоокеанских народностей является перенаселенность и ее последствия для здоровья.
One recent programme had encouraged elementary schoolchildren to think about the role of fathers in carrying out family responsibilities. Так, недавно в рамках одной из программ учащихся начальных классов предложили высказать свое мнение о роли отцов в выполнении семейных обязанностей.
One such laudable measure was the successful handling of the impact of Croat self-rule on political structures. Одной из достойных похвалы мер стало успешное решение проблемы, связанной с последствиями хорватского «самоуправления» для политических структур.
One is the working group for hydrology established under each bilateral commission. Одной из созданных рабочих групп в каждой двусторонней комиссии является рабочая группа по гидрологии.
One, and certainly not the least, is the lack of consensus with regard to the International Criminal Court. Одной из них, и, безусловно, немаловажной, является отсутствие консенсуса в отношении Международного уголовного суда.
One such utility is reportbug, a program that facilitates submitting bug reports against Debian packages. Одной из таких утилит является reportbug, программа для отправки сообщений об ошибках в пакетах Debian.
One such norm is the mass norm. Одной из таких норм является масса.
One use of XBRL is to define and exchange financial information, such as a financial statement. Одной из главных задач XBRL является регламентация обмена финансовой информацией, такой как финансовые отчёты.
One such service that can be usefully provided by a third party is registration of successive holders of a bill of lading. Одной из таких услуг, которая с пользой может быть предоставлена третьей стороной, является реестр последовательных владельцев коносамента.
One trainset was involved in the Santiago de Compostela accident on 24 July 2013. Это является одной из вероятных причин катастрофы в Сантьяго-де-Компостела 24 июля 2013 года.
One pregnant woman had her fetus cut from her womb. Одной из жертв была беременная женщина, чей плод был вырезан из её чрева.
One feature of the ATM protein is its rapid increase in kinase activity immediately following double-strand break formation. Одной из особенностей белка АТМ является быстрое увеличение киназной активности сразу же после образования двунитевого разрыва ДНК.
One scene shows first the US Army around-the-world flight and then the US Navy winning the Schneider Cup. В одной из сцен сначала показывается кругосветный полёт самолёта американской Армии, а затем ВМС США выигрывает Кубок Шнейдера.
One such game is Democracy, published in 2005 by Positech Games. Одной из таких игр является Democracy, изданная в 2005 году компанией Positech Games.
One issue is how exceptions behave when they propagate outside of transactions. Одной из проблем является поведение исключений, когда они распространяются за пределы транзакций.
One function of mantras is to solemnize and ratify rituals. Одной из функций мантр является торжественность и ратификация ритуалов.
One important feature of this during his tenure was the leasing of the Karshi-Khanabad airbase to support missions against al-Qaeda. Одной из важных особенностей этого во время его пребывания была сдача в аренду авиабазы Карши-Ханабад для поддержки миссии против Аль-Каиды.
One notable feature of TENEX was its user-oriented command line interpreter. Одной из отличительных черт TENEX был её ориентированный на пользователя интерпретатор командной строки.