| They opened the door to let another one in. | Приоткрыли дверцы, чтоб закинуть ещё одного. |
| I can't believe we're actually standing inside of one. | Поверить не могу, что мы действительно находимся внутри одного из них. |
| Or married to the daughter of one. | Или жениться на дочери одного из них. |
| Omar Kahn hasn't given you one straight answer. | Омар Кан не дал вам ни одного прямого ответа. |
| She's always got one tagging along. | Она всегда таскала за собой одного. |
| I figure one man's trash... | Думаю, что для одного хлам... |
| But they are allowed to do so at Winslow High, except for one network. | Но им это разрешено в школе Уинслоу, за исключением одного канала. |
| There's only room for one at the mountaintop. | На вершине горы есть место только для одного. |
| We went pillar to post to save one child. | Мы стеной пойдем, чтобы спасти одного ребенка. |
| If you dare to go, one round of fire is enough to shred your body. | Если ты посмеешь, одного раунда с огнем достаточно, чтобы раскромсать твое тело. |
| Well, I'm afraid there's not one true believer in that list. | Боюсь, что в этом списке нет ни одного настоящего верующего. |
| Once a child has lost one parent they live in constant fear of losing the other. | Если ребенок потерял одного родителя, то он все время боится потерять и другого. |
| $10,000 that's how much one round of in vitro costs. | $10,000, это стоимость одного этапа искуственного оплодотворения. |
| And they can sentence her along with Whitely, so, two for the price of one. | Они могут приговорить ее вместе с Уайтли, так что - два по цене одного. |
| Since then it looks like he's lurched from one failed business to the next. | С тех пор похоже он метался из одного провального бизнеса в другой. |
| I saw one bloke with this and it was in the shape of an arrow. | Я видел одного малого с таким и он был в форме стрелы. |
| That's why we thought there was more than one assailant. | Именно поэтому мы подумали, что было более одного нападавшего. |
| Well, you might have to cook for one more because she invited Zack. | Что же, тебе видимо придется готовить еще на одного человека, потому что она пригласила Зака. |
| It all began in the mind of one person. | Все началось в голове одного человека. |
| If the Skrill sees just one dragon, maybe it won't attack. | Если Скрилл увидит только одного дракона, может быть он не станет атаковать. |
| I just can't do another one. | А я не хочу еще одного. |
| How about going visiting every other one? | Нет. А ты умеешь ходить в гости через одного? |
| But nobody will give us candy if we're not wearing one. | Но никто не даст нам конфет, если на нас не будет хоть одного костюма. |
| If she loses by one vote, which happens, it's your fault. | Если ей для победы не хватит одного голоса, а так бывает, это будет твоя вина. |
| Later, we sent another agent to look for the first one. | Потом мы послали еще одного агента на поиски первого. |