They opened the door to let another one in. |
Приоткрыли дверцы, чтоб закинуть ещё одного. |
I can't believe we're actually standing inside of one. |
Поверить не могу, что мы действительно находимся внутри одного из них. |
Or married to the daughter of one. |
Или жениться на дочери одного из них. |
Omar Kahn hasn't given you one straight answer. |
Омар Кан не дал вам ни одного прямого ответа. |
She's always got one tagging along. |
Она всегда таскала за собой одного. |
I figure one man's trash... |
Думаю, что для одного хлам... |
But they are allowed to do so at Winslow High, except for one network. |
Но им это разрешено в школе Уинслоу, за исключением одного канала. |
There's only room for one at the mountaintop. |
На вершине горы есть место только для одного. |
We went pillar to post to save one child. |
Мы стеной пойдем, чтобы спасти одного ребенка. |
If you dare to go, one round of fire is enough to shred your body. |
Если ты посмеешь, одного раунда с огнем достаточно, чтобы раскромсать твое тело. |
Well, I'm afraid there's not one true believer in that list. |
Боюсь, что в этом списке нет ни одного настоящего верующего. |
Once a child has lost one parent they live in constant fear of losing the other. |
Если ребенок потерял одного родителя, то он все время боится потерять и другого. |
$10,000 that's how much one round of in vitro costs. |
$10,000, это стоимость одного этапа искуственного оплодотворения. |
And they can sentence her along with Whitely, so, two for the price of one. |
Они могут приговорить ее вместе с Уайтли, так что - два по цене одного. |
Since then it looks like he's lurched from one failed business to the next. |
С тех пор похоже он метался из одного провального бизнеса в другой. |
I saw one bloke with this and it was in the shape of an arrow. |
Я видел одного малого с таким и он был в форме стрелы. |
That's why we thought there was more than one assailant. |
Именно поэтому мы подумали, что было более одного нападавшего. |
Well, you might have to cook for one more because she invited Zack. |
Что же, тебе видимо придется готовить еще на одного человека, потому что она пригласила Зака. |
It all began in the mind of one person. |
Все началось в голове одного человека. |
If the Skrill sees just one dragon, maybe it won't attack. |
Если Скрилл увидит только одного дракона, может быть он не станет атаковать. |
I just can't do another one. |
А я не хочу еще одного. |
How about going visiting every other one? |
Нет. А ты умеешь ходить в гости через одного? |
But nobody will give us candy if we're not wearing one. |
Но никто не даст нам конфет, если на нас не будет хоть одного костюма. |
If she loses by one vote, which happens, it's your fault. |
Если ей для победы не хватит одного голоса, а так бывает, это будет твоя вина. |
Later, we sent another agent to look for the first one. |
Потом мы послали еще одного агента на поиски первого. |