Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
UNU will appoint one Information Technology Officer and one Academic Programme Officer in June/July 1999. УООН назначит одного сотрудника по вопросам информационных технологий и одного сотрудника по вопросам учебных программ в июне/июле 1999 года.
Here, the different positions are given by certain discrete sets between one tick and the next one. Здесь разные положения заданы определенным набором от одного движения стрелки к другому.
She could offer them all one by one. Она может предложить из, одного за другим.
A year later a person with a Scream mask kills them one by one. Несколько лет спустя «некто в маске» убивает их одного за другим.
You have already cost this navy two midshipmen one injured, one dead. Этому флоту вы уже стоили двух мичманов - одного раненным, одного убитым.
Chloe, they're killing these people one by one. Хлоя, они убивают этих людей одного за другим.
What this is, is one old man's one mistake. Это всего лишь одна ошибка одного человека.
Resistance to one drug is common, and this is why treatment is usually done with more than one drug. Резистентность к одному препарату - общее явление, вот почему лечение обычно проводится с помощью более одного лекарства.
I will select one nobleman and one lady. Я выберу одного джентльмена и одну леди.
Not one phone call, one email. Ни одного звонка, ни письма.
I already got one new heart, I didn't deserve another one. У меня уже было одно новое сердце, еще одного я не заслужил.
I will take them all from you, one by one. Я заберу у тебя всех, одного за одним.
Grimaud's going to execute refugees one by one. Гримо будет казнить беженцев одного за другим.
It's one thing to protect the city, another when it narrows down to one person. Одно дело защищать город, совсем другое - одного человека.
Someone is picking off the members of this team, one by one. Кто-то убирает членов этой команды, одного за другим.
And they're taking us out, one by one. И убивают нас одного за другим.
We spoke one common language to each other, and that was from one human to another. Мы говорили друг с другом на одном языке, и так происходило от одного к другому.
Or to put it slightly differently: one apple feeds one man, but an idea can feed the world. Или, выражаясь немного иначе, одно яблоко кормит одного человека, а одна идея может накормить мир.
If I hear anymore about those boys, I'll shoot them myself one by one. Если я ещё раз услышу о тех парнях, то я сам отправлюсь туда и застрелю их одного за другим.
On a scale of one to ten, I'm giving this one a seven. По шкале от одного до десяти, я поставлю семь.
I'll hunt down our friends who murdered you... one by one. Я истреблю всех твоих друзей, убивших тебя одного за другим.
Slaying your dragons, Betty Cooper, one by one. Убей своих драконов, Бетти Купер, одного за другим.
Not only is he alive, he's murdering his patients one by one. И не только жив, он убивает своих пациентов одного за другим.
The evil spreads, and one by one they suck you in. Зло распространяется, и одного за другим затягивает вас.
Deprogramming them one by one, talking some sense into them. Перепрограммировал их одного за другим, ...втолковав в них некоторый смысл.