| UNU will appoint one Information Technology Officer and one Academic Programme Officer in June/July 1999. | УООН назначит одного сотрудника по вопросам информационных технологий и одного сотрудника по вопросам учебных программ в июне/июле 1999 года. |
| Here, the different positions are given by certain discrete sets between one tick and the next one. | Здесь разные положения заданы определенным набором от одного движения стрелки к другому. |
| She could offer them all one by one. | Она может предложить из, одного за другим. |
| A year later a person with a Scream mask kills them one by one. | Несколько лет спустя «некто в маске» убивает их одного за другим. |
| You have already cost this navy two midshipmen one injured, one dead. | Этому флоту вы уже стоили двух мичманов - одного раненным, одного убитым. |
| Chloe, they're killing these people one by one. | Хлоя, они убивают этих людей одного за другим. |
| What this is, is one old man's one mistake. | Это всего лишь одна ошибка одного человека. |
| Resistance to one drug is common, and this is why treatment is usually done with more than one drug. | Резистентность к одному препарату - общее явление, вот почему лечение обычно проводится с помощью более одного лекарства. |
| I will select one nobleman and one lady. | Я выберу одного джентльмена и одну леди. |
| Not one phone call, one email. | Ни одного звонка, ни письма. |
| I already got one new heart, I didn't deserve another one. | У меня уже было одно новое сердце, еще одного я не заслужил. |
| I will take them all from you, one by one. | Я заберу у тебя всех, одного за одним. |
| Grimaud's going to execute refugees one by one. | Гримо будет казнить беженцев одного за другим. |
| It's one thing to protect the city, another when it narrows down to one person. | Одно дело защищать город, совсем другое - одного человека. |
| Someone is picking off the members of this team, one by one. | Кто-то убирает членов этой команды, одного за другим. |
| And they're taking us out, one by one. | И убивают нас одного за другим. |
| We spoke one common language to each other, and that was from one human to another. | Мы говорили друг с другом на одном языке, и так происходило от одного к другому. |
| Or to put it slightly differently: one apple feeds one man, but an idea can feed the world. | Или, выражаясь немного иначе, одно яблоко кормит одного человека, а одна идея может накормить мир. |
| If I hear anymore about those boys, I'll shoot them myself one by one. | Если я ещё раз услышу о тех парнях, то я сам отправлюсь туда и застрелю их одного за другим. |
| On a scale of one to ten, I'm giving this one a seven. | По шкале от одного до десяти, я поставлю семь. |
| I'll hunt down our friends who murdered you... one by one. | Я истреблю всех твоих друзей, убивших тебя одного за другим. |
| Slaying your dragons, Betty Cooper, one by one. | Убей своих драконов, Бетти Купер, одного за другим. |
| Not only is he alive, he's murdering his patients one by one. | И не только жив, он убивает своих пациентов одного за другим. |
| The evil spreads, and one by one they suck you in. | Зло распространяется, и одного за другим затягивает вас. |
| Deprogramming them one by one, talking some sense into them. | Перепрограммировал их одного за другим, ...втолковав в них некоторый смысл. |