Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
The normal transaction with these fund is an inter bank sale of a Fed fund deposit for one business day. Обычной сделкой с такими фондами является межбанковская продажа фондов Федеральной резервной системы в течение одного рабочего дня.
You can sometimes make use of this as the most convenient way of transferring a selection from one image to another. Иногда вы можете использовать это в качестве наиболее подходящего способа переноса выделения с одного изображения в другое.
For some people, the beginning of one namoro can mean the freedom waited. Для некоторые людей, начало одного namoro может намереваться ая свобода.
Can I have more than one club? Могу ли я быть владельцем более чем одного Club-a?
It is compulsory to have at least one visibility vest in your car. Является обязательным наличие в машине, по крайней мере, одного аварийного жилета яркой окраски.
Daniel Drake is looking for one or more people to help out with gentoo-sources-2.6 maintenance. Daniel Drake ищет одного или нескольких человек, которые будут помогать ему поддерживать gentoo-sources-2.6.
The sentences handed down by the Italian court ranged from one month to four years' imprisonment. По приговору итальянского суда обвиняемые получили от одного месяца до четырёх лет тюремного заключения.
Furtively afanado of the excellent one Red Tux. Furtively afanado превосходное одного Красное Tux.
RoboForm for your desktop or laptop, one license per computer. RoboForm устанавливается на десктоп- или лаптоп-компьютере, одна лицензия для одного компьютера.
For final canonization of Hernandez, according to the existing rules of the Church, one more divine miracle is lacking. Для полной канонизации Эрнандеса по существующим правилам Церкви не хватает еще одного божественного чуда.
Uses embedded frequency dictionaries; usually one word is enough for correct detection. Использует встроенные частотные словари; обычно для правильного определения достаточно одного слова.
According to other reports, one man was arrested when he got out of a parked vehicle. Согласно иным источникам, одного мужчину арестовали, когда он вышел из припаркованного автомобиля.
How important is your life on a scale from zero to one. Насколько важно Вашей жизни по шкале от нуля до одного.
At least 15 people were executed, including one child offender, although Yemeni law prohibits the execution of child offenders. В стране казнили не менее 15 человек, в том числе одного малолетнего правонарушителя, хотя йеменское законодательство запрещает казнь несовершеннолетних преступников.
Brushes in this category can make more than one kind of mark on an image. С помощью кистей этой категории можно создавать более одного типа отпечатков на изображении.
Also this service allows to realize searching with changes on miscellaneous railway stations of the one city. Также этот сервис позволяет осуществить поиск с пересадками осуществляемыми на разных вокзалах одного города.
Each unique IP address represents one user (i.e. Каждый отдельный IP адрес представляет одного пользователя (т.е.
«INVOICE» is a request for transfer of title units of selected type from one USER ID to another. «СЧЕТ» - требование перевода титульных знаков выбранного типа от одного ИДЕНТИФИКАТОРА УЧАСТНИКА к другому.
It costs less than one US dollar to immunize a child against measles. Иммунизация одного ребенка против кори стоит менее одного доллара США.
By dragging colors you can have from one to three sets of colors. В итоге, посредством перетаскивания красок, можно получить от одного до трех наборов цветов.
To switch from one color set to another click on it with the left mouse button. Для переключения с одного цветового набора на другой необходимо щелкнуть левой кнопкой мыши по нужному из трех.
Initially he lived in Oxnard, California, with opera singer Shoshana Feinstein for one year. Первоначально он жил в Окснарде, штат Калифорния, с оперной певицей Шошаной Файнштейн, в течение одного года.
Senators could not hold more than one consecutive term, therefore senators could not be re-elected. В Сенаторы нельзя было избираться более одного раза, поэтому сенаторы не могли быть переизбраны.
Six-day cycle races involving more than one rider grew out of the 19th-century enthusiasm for endurance and other novelty competitions. Шестидневная гонка с участием более одного гонщика выросла из энтузиазма XIX века к выносливости и другим новым видам соревнований.
The smallest size class probably consisted of individuals that had just begun to fly and were less than one year old. Самый маленький размерный тип, вероятно, включал в себя особей моложе одного года, которые только начинали летать.