Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
A birth notification form must be completed by the parents no later than one month of the child's birth. Заявление о рождении должно быть сделано родителями не позднее одного месяца со дня рождения ребенка.
A written statement was received from one State party. От одного государства-участника было получено письменное заявление.
There are 21 High Courts in the country, out of which three have jurisdiction over more than one State. В стране действует 21 высокий суд, три из которых обладают юрисдикцией в отношении более чем одного штата.
These benefits apply to wage earners with at least one child. Эта помощь оказывается работникам, имеющим хотя бы одного ребенка.
Efforts targeting one element of the phenomenon may not necessarily result in reduced smuggling. Усилия, направленные на ликвидацию лишь одного из звеньев этой цепи, необязательно приведут к сокращению масштабов незаконного ввоза мигрантов.
Based on data from one traditional authority, 40% of applications registering for communal land are made by women. По данным одного традиционного органа власти, 40 процентов заявлений о регистрации прав на общинную землю подают женщины.
In 2005, all public health facilities with the exception of one reported vacant posts across several cadres. В 2005 году все государственные медучреждения за исключением одного сообщали о наличии вакансий по ряду должностей.
Of the 31 elected Area Representatives in Parliament, all but one are men. Из 31 избранного в парламент представителя все, кроме одного, являются мужчинами.
Two of the brothers were shot by uniformed soldiers, with one being struck seven times at close range. Солдаты стали стрелять в двух братьев, причем в одного выстрелили семь раз с близкого расстояния.
And if I walk away now I'm just trading one demon for another. И если я сейчас уйду то поменяю одного демона на другого.
I've been wandering from one city to another looking for you. Я ехал из одного города в другой в поисках тебя.
Pick a number, one through 12. Выбери число, от одного до двенадцати.
Natural selection, of course, requires that an animal's characteristics are handed from one generation to the next. Естественный отбор, конечно, требует, чтобы характеристики животных, передавалась от одного поколения к другому.
He discovered the laws of inheritance by breeding thousands of pea plants and observing how they changed from one generation to the next. Он обнаружил законы наследования изучая размножение тысяч растений гороха, и наблюдая, как они изменялись от одного поколения к другому.
A gene taken from one animal can function in another. Ген из одного животного может работать в другом.
But the fate of our nation is more important than the life and liberty of one individual. Но судьба целой страны важнее, чем жизнь и свобода одного отдельно взятого человека.
You sent thousands of innocent soldiers into harm's way, some of them to their deaths, for one person. Ты послал сотни невинных солдат на опасное дело, некоторых на смерть, и все из-за одного человека.
You father was lucky If he could get more than one word out of you at a time. Твой отец был счастлив если мог вытянуть из тебя больше одного слова за раз.
But he offers not one man for the vulcanalia. Но он не выставляет ни одного человека на Вулканалии.
Don't let the act of one man poison thousands against us. Не позволяйте действиям одного человека натравливать на нас тысячи.
'We won it all, every title going, except one - the Nationals. Мы завоевали все титулы, кроме одного - Национальных чемпионов.
Didn't say I taught one. Не говорил, что я учу одного.
The Greeks came here for one thing. Греки пришли сюда только ради одного.
I see 50,000 men brought here to fight for one man's greed. Я вижу, что 50 тысяч человек пришли сюда сражаться ради жадности одного.
After one billion years the first star is born. После одного миллиарда лет рождается первая звезда.