Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
Some inmates got in a fight, so I placed one in the cage. Несколько заключенных затеяли драку, и я запер одного в камере.
You assembled every element, except one. Ты собрала все элементы, кроме одного.
Won the election to one American president at least. Выиграл выборы не для одного президента.
Claudio, I'm counting till one. Клаудио, я считаю только до одного.
My circle of friends is down to one. Мой круг друзей сузился до одного.
Only took one call to figure out That agent Nick Monroe wasn't real. Одного звонка было достаточно, чтобы выяснить, что агент Ник Монро не существует.
It is unfair to discount the totality of that evidence - due to one simple infraction. Это неправильно не принимать во внимание совокупность этих доказательств из-за одного простого нарушения.
Are you still in one piece? Или что помимо меня за него одного дали еще шестерых.
Not one that can make an authentic coq au vin, no. Нет, ни одного, в котором смогли бы приготовить настоящего петуха в вине.
MARVIN: And it's time to welcome our next artist who's come with their own tiny team of one. Настало время следующего исполнителя, кто пришел в сопровождении своей маленькой команды из одного человека.
According to the transcripts, you only called one character witness, Ferren's girlfriend, Monique. Согласно расшифровкам стенограммы вы вызвали лишь одного свидетеля, его девушку Монику.
Well, I only know one person who'd be crazy enough to take this on. Я знаю только одного человека, который сможет нам помочь.
Witches used to hand quilts down from one generation to another. Раньше ведьмы передавали лоскутные оделяла от одного поколения другому.
That's a lot of bad luck for one man. Слишком много невезения для одного человека.
And one man's actions should not affect the entire FBI. И действия одного человека не должны затрагивать всё ФБР.
We start a small fire, Then we block all the exits but one. Начнем маленький пожар, перекроем все выходы, кроме одного.
So, as I said, thank you, from one absentee husband to another. Итак, как я и сказал, спасибо, от одного мужа-прогульщика другому.
Sometime maybe one lump of fat will kill five wolf, that's good for me. Иногда из-за одного куска сала может погибнуть пять волков, что хорошо для меня.
We buried one alive by mistake. Мы по ошибке уже похоронили одного живого.
That's two of them, and room for one more. Здесь двое, и комната для еще одного.
Count Riario killed all but one whom he tasked with delivering the scroll. Граф Риарио убил всех, кроме одного, кому и поручил доставить свиток.
It takes but one person to open the gates from the inside. Достаточно лишь одного человека, чтобы открыть ворота изнутри.
All right, search of the ship produced a dozen Cuban cigars, some bootleg DVDs and one... stowaway ferret. Итак, обыск на корабле выявил кучу кубанских сигар, несколько пиратских ДиВиДи и одного... безбилетного хорька.
They always let one survive to tell the others. Одного всегда оставляют в живых, чтобы он рассказал остальным.
More important than any one man's life... is order. Есть нечто более важное, чем жизнь одного человека... это порядок.