| They were using the landscape, they were travelling from one place to another. | Они использовали местность, они перемещались из одного места в другое. |
| We destroyed one Quark, why not another? | Мы разрушили одного Кварка, почему бы и не других? |
| You know, we dropped a rock on one earlier. | Вы знаете, мы ранее скинули скалу на одного. |
| Not boytes', swords all to one dull. | Не бойтесь, мечи все до одного тупые. |
| You can pick one fellow designer to help you over the next 24 hours. | Можете выбрать одного помощника на 24 часа. |
| I'm giving you the chance to trade for one client. | Я даю тебе возможность торговать для одного клиента. |
| You can save more than one kid. | Вы можете спасти больше, чем одного ребенка. |
| Middle-class families only needed one income to survive. | Семьям среднего класса было достаточно зарплаты одного. |
| I did find one guy on Wall Street who wasn't a film critic. | Я нашел одного парня на Уолл-стрит, который не был кинокритиком. |
| Not one real moment since I've been on the show. | Ни одного настоящего момента за всё моё пребывание в сериале. |
| I've already lost one eyewitness in this case. | Я уже потеряла одного свидетеля по этому делу. |
| Paramedics just arrived, and Gwen says there's one patient she can't move. | Приехали парамедики, И Гвен говорит, что одного из них нельзя перевозить. |
| We only had the preliminary findings of one criminalist. | У нас есть предварительный результат только одного эксперта. |
| You didn't score one point that whole last quarter. | Ты не забил не одного очка в последнем квартале. |
| Show me one writer who works in a kitchen. | Покажи мне хоть одного писателя, работающего на кухне. |
| I do not intend to lose another one. | И не намерена потерять ещё одного. |
| I had three, but then I dissected one. | Вообще их было три, но одного я вскрыла. |
| The wardrobe only had enough magic to transport one person. | Магии шкафа хватило только на одного человека. |
| I wouldn't mind a feather bed either, but neither one is happening. | Я не против хороших побуждений, но пока ни одного нету. |
| They hired one, they're going to hire another, Detective. | Они наняли одного, наймут и другого, детектив. |
| Usually those things all point towards one person. | Обычно все они указывают на одного человека. |
| We should never have given power to just one man. | Мы не должны давать всю власть в руки одного человека. |
| All right, I got time for one more. | Хорошо, у меня есть время еще для одного. |
| It's just a lot to go through in one afternoon. | Это слишком много для одного дня. |
| Actually, I've brought one with me. | Вообще-то, я принес одного с собой. |