You cannot transfer all settings from one database type to another. |
Невозможно перенести все параметры из одного типа базы данных в другой. |
The text must consist of at least one word and must not contain any operators. |
Этот текст должен включать в себя не менее одного слова и не должен содержать операторов. |
Rolling back the wireless adapter driver to one from Windows 7 usually fixes the issue. |
Откат драйвера беспроводного адаптера до одного из Windows 7 обычно устраняет проблему. |
You can only search one data field. |
Возможен поиск только одного поля данных. |
According to the Observer, one critic called the album "a commercial suicide note". |
По словам одного из наблюдателей, один критик назвал альбом «коммерческой предсмертной запиской». |
Inserts one or more existing files into the master document. |
Вставка одного или нескольких имеющихся файлов в составной документ. |
The notes would have to be transported all the time from one bank to another in armoured lorries. |
Банкноты пришлось бы все время транспортировать от одного банка к другому, при помощи бронированных грузовиков. |
Registered users can access the software from more than one PC but not at the same time. |
Зарегистрированные пользователи могут иметь доступ к продукту более чем с одного компьютера, но не одновременно. |
For the first time in history, more than one billion people are hungry. |
Впервые в истории на Земле голодает более одного миллиарда человек. |
This is useful if want the endnote numbering to span more than one document. |
Эта функция полезна, если вам нужно, чтобы нумерация концевых сносок охватывала более одного документа. |
This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed. |
Этот параметр доступен, только если отображено более одного предложения по переносу. |
This button is only active when a document contains more than one field of the same type. |
Эта кнопка активна, только когда в документе есть несколько полей одного и того же типа. |
By default, any dialogue box that you create only contains string resources for one language. |
По умолчанию любое созданное диалоговое окно содержит строковые ресурсы только для одного языка. |
Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify. |
Объединение данных из одного или нескольких независимых диапазонов ячеек и вычисление нового диапазона с помощью выбранной функции. |
He also became the first British solo artist to reach more than one billion streams on Spotify. |
Он также стал первым британским артистом, который в одиночку набрал более одного миллиарда прослушиваний на стриминг-сервисе Spotify. |
Superintendent Breithaupt described the battery as a premeditated ambush and attack by six students against one. |
Инспектор Брейтхаупт описал избиение как «умышленную засаду и нападение шести школьников на одного. |
Generic criminals dwell along the many floors of the building, moving randomly from one window to another. |
Генерирующие преступники живут на многих этажах здания, перемещаясь случайным образом из одного окна в другое. |
An image map is a group of one or more hotspots. |
Карта ссылок является группой из одного или нескольких гиперобъектов. |
When you have installed at least one Smart Tag extension, you will see the Smart Tags page. |
При установке по крайней мере одного расширения смарт-тегов появится страница "Смарт-теги". |
He worked as a clerk in a department store for one month. |
Он работал клерком в универмаге в течение одного месяца. |
She stated that "science is limited" to researching one aspect of human life that relates to the sphere of material nature. |
Она заявила, что наука ограничена исследованием одного аспекта человеческой жизни, который относится к сфере материальной природы. |
The Chronicle adds just one king to the list: Egbert of Wessex, who reigned in the ninth century. |
Хроника добавляет ещё только одного короля к списку: Эгберта Уэссекского), который правил в IX столетии. |
There were 114 candidates for 28 seats, more than one candidate for every 200 voters. |
На 28 мест в парламенте претендовали 114 кандидатов, то есть чуть более одного кандидата на 200 избирателей. |
There's no need to implement another one. |
Нет необходимости в разработки ещё одного драйвера. |
In 2009, he moved to Corinthians Alagoano and remained there one year before taking his career to Europe. |
В 2009 году он перешёл в «Коринтианс Алагоано» и оставался там в течение одного года, прежде чем продолжить свою карьеру в Европе. |