Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
It's just a little something from one sailor to another one. Так, что-то маленькое от одного моряка другому моряку.
She beats the bad guys down one by one. Она наказывает плохих ребят, одного за другим.
The family has one kid with leukemia and one with autoimmune. У одного ребёнка в семье - лейкемия, а у второго - аутоиммунное заболевание.
When I walk down the runway, with one look I can stop a war or start one. Когда я иду по подиуму, мне достаточно одного взгляда, чтобы остановить войну или развязать её.
Detain three humans - one man, one woman and a young girl. Задержать троих человек - одного мужчину, одну женщину и молодую девушку.
The helicopter was observed picking up two passengers, one military and one civilian from an ambulance. Было замечено, что этот вертолет принял на борт двух пассажиров, пересевших из санитарного автомобиля, - одного военнослужащего и одно гражданское лицо.
We're going to kill everyone close to Escobar one by one. Мы убьём приближённых Эскобара одного за другим.
Pharrin was failing them one by one. Фаррин терял их, одного за другим.
You kill one, another one grows in its place. Убиваешь одного, другой встаёт на его место.
But they were killing them, one by one, to live on. Но они забивали их, одного за одним, чтобы выжить.
He's two people... the one you see and the one he hides inside. Он - это два разных человека... одного вы видите, а второй прячется внутри.
Treating one person's life, it's one last wish of this older doctor. Вылечить жизнь одного парня - последнее желание старого доктора.
There's one regiment, not one man over 20. Вот полк, ни одного парня старше 20.
Of these countries, 66 per cent reduced one or more of the above-mentioned demographic indicators by more than one half. В 66 процентах этих стран снижение одного или нескольких вышеуказанных демографических показателей составило более 50 процентов.
Today it is impossible to resolve any of these problems through the independent efforts of one State, even the largest one. Сегодня нельзя решить ни одну из этих проблем самостоятельными усилиями одного, даже самого крупного государства.
The aforementioned team has nine American and five British members, one Russian and one Australian. Вышеуказанная группа состоит из девяти американцев, пяти англичан, одного россиянина и одного австралийца.
The recorded expenditure reflects the purchase of one vehicle lift, one hydraulic crane and welding equipment. Учтенные расходы отражают приобретение одного автоподъемника, одного гидравлического крана и сварочного оборудования.
You name me one, one British ski-jumper. Назови хоть одного английского прыгуна с трамплина.
And I just had one phone number, actually, of one person. У меня был лишь телефонный номер одного человека.
When there is more than one accused, separate decisions shall be taken on the charges against each one. В случае наличия более одного обвиняемого решение об обвинении в отношении каждого из них принимается отдельно.
For instance, in one claim the only evidence adduced in support of one item of loss was an explanatory statement. Например, в одном случае единственным подтверждением, приложенным в обоснование одного элемента потери, была объяснительная записка.
They must not be limited to any one culture or any one continent. Они не должны ограничиваться пределами какой-либо одной культуры или какого-либо одного континента.
In addition, 159 municipalities registered more than one displacement event in the course of one year. Кроме того, в 159 муниципалитетах за год было зарегистрировано более одного случая перемещения.
Useful and processable information on projects was received from one agency and one organization. Особенно полезная и удобная для обра-ботки информация о проектах поступила от одного ведомства и от одной организации.
The Committee had one single general debate on the cluster of items and heard one representative and 13 petitioners from various Non-Self-Governing Territories. Комитет провел одно общее обсуждение этой группы вопросов и заслушал одного представителя и 13 петиционеров из различных несамоуправляющихся территорий.