And I will not be responsible for one more friend's death. |
А я не хочу отвечать за гибель ещё одного друга. |
But I feel like maybe next time, focus on the tale of just one city. |
Но мне бы хотелось, чтобы в следующий раз сосредоточились на истории одного города. |
I only know one other person who would do something like that. |
Я знаю только еще одного человека способного на такое. |
You seem tbebe down one partner today. |
Кажется, вы сегодня потеряли одного партнера. |
Not now it's two against one. |
Теперь всё, двое против одного. |
But we broke two hearts for the sake of saving one. |
Но мы разбили два сердца ради спасения одного. |
You're still short one player, coach. |
Тренер, вам одного игрока не хватает. |
'Cause we're not taking another one to the chin like that. |
Потому что, мы все за одного, и не должны оступиться. |
Okay, I'm lying, I had more than one beer. |
Хорошо, я соврала, я выпила больше одного пива. |
Okay, you just took it from one awkward extreme to another. |
Ты только что из одного неловкого положения попал в другое. |
I dressed up for him because on more than one occasion... |
Я оделся для него, потому что более, чем для одного случая... |
In fact, I provided diversionary cover for one during my training. |
На самом деле, я прикрывала одного во время моего обучения. |
All detecting systems are useless, except for one thing. |
Все детекторы бесполезны, кроме одного. |
I used to work for a brilliant guy who would ask interviewing chefs to perform one skill. |
Я работал на одного гениального парня, который при приеме на работу, просил шеф-поваров продемонстрировать один навык. |
I tied one up, and he escaped. |
Одного я связал, но он сбежал. |
He hasn't asked one single question. |
Он не задал ни одного вопроса. |
She's gone from one man to the next without hesitation. |
Без колебаний перейти от одного мужчины к другому. |
Man - one man, not three - wearing disguises. |
Мужчину - одного, а не троих - разный грим. |
He just keeps moving from one restaurant to the next, blabbing about wine. |
Он ходит от одного ресторана к другому, разглагольствуя о вине. |
You're talking about spending a large portion of my grant money on a complicated staged facial reconstruction for one patient. |
Вы хотите потратить большую часть моего гранта на сложное поэтапное восстановление лица для одного пациента. |
I know one guy in town who can. |
Я знаю одного парня в городе, который может. |
But I spent too long looking for one person. |
Но я слишком долго искала одного человека. |
At least you made one new friend. |
Ты хотя бы завела одного нового друга. |
Except for one thing, that girl, I have seen her somewhere else. |
Кроме одного... той девушки, я видел её в другом месте. |
Well, we missed one by the hospital and now the pet store is overflowing with his friends. |
Ну, мы пропустили одного возле больницы, а теперь магазин для животных переполнен его дружками. |