Gerard has enough power to open the portal for one bus. |
У Жерара хватит мощности, чтобы открыть портал для одного автобуса. |
Each year the national hockey league accepts one civilian amateur to play in the all-star game. |
Каждый год Национальная хоккейная лига принимает одного гражданского любителя на Игру всех звёзд. |
Pick a number between one and ten. |
Выберите число от одного до десяти. |
Hetty, we've already lost one American. |
Хэтти, мы уже потеряли одного американца. |
Her life can't be ruined because of one bad choice. |
Ее жизнь не может быть разрушена из-за одного неправильного выбора. |
You only brought one other guy? |
Ты взял с собой только одного парня? |
I'm saying I've never met one. |
Просто я ни одного не встречал. |
With one person desperately in need, and another willing to lend a helping hand. |
С одного человека, впавшего в отчаяние и другого, готового прийти на помощь. |
These are great theories, guys, but we don't have one hard solitary piece of evidence proving anything. |
Это отличная теория, ребята, но у нас нет ни одного крошечного кусочка доказательства. |
You made the whole world love you, except for the one person who should have. |
Ты заставил весь мир обожать тебя, всех, кроме одного человека, который должен был. |
The wound has characteristics of an injury occurring from one blow and multiple blows. |
У раны такие особенности, как будто травма произошла от одного или нескольких ударов. |
And I know where to find one. |
И я знаю где найти одного. |
No, I just helped one old man cross. |
Я дяденьку одного перевезла с подводы. |
Groups of more than one who wish to get... |
Группы более одного человека, которые собираются... |
They just left one guy out there. |
Они оставили там всего одного человека. |
I beckon her to me using only my eyes, or perhaps a slight circular motion with just one finger. |
Я призываю ее к себе одним взглядом или легким круговым движением всего одного пальца. |
We reviewed ownership records for all the Russian restaurants in DC and found one. |
Мы прошерстили собственников все русских ресторанов в Вашингтоне и нашли одного. |
There's room for one more. |
У нас есть место для еще одного. |
Most times we'd just have one or two. |
В большинстве случаев мы брали одного или двух. |
He'd sometimes leave just one or two of them alive, barely, anyway. |
Он иногда оставлял только одного или двух из них, ненадолго, конечно. |
To know the heart of one sorcerer is to know them all. |
Знать сердце одного колдуна - значит знать их всех. |
I mean, one son was a lie. |
Ты солгала про одного нашего сына. |
They're looking for two together, not one. |
Они ищут двоих, а не одного. |
He's only here for one case. |
Он здесь только из-за одного больного. |
I'm waiting for one more from France. |
Я жду ещё одного из Франции. |