| Gerard has enough power to open the portal for one bus. | У Жерара хватит мощности, чтобы открыть портал для одного автобуса. |
| Each year the national hockey league accepts one civilian amateur to play in the all-star game. | Каждый год Национальная хоккейная лига принимает одного гражданского любителя на Игру всех звёзд. |
| Pick a number between one and ten. | Выберите число от одного до десяти. |
| Hetty, we've already lost one American. | Хэтти, мы уже потеряли одного американца. |
| Her life can't be ruined because of one bad choice. | Ее жизнь не может быть разрушена из-за одного неправильного выбора. |
| You only brought one other guy? | Ты взял с собой только одного парня? |
| I'm saying I've never met one. | Просто я ни одного не встречал. |
| With one person desperately in need, and another willing to lend a helping hand. | С одного человека, впавшего в отчаяние и другого, готового прийти на помощь. |
| These are great theories, guys, but we don't have one hard solitary piece of evidence proving anything. | Это отличная теория, ребята, но у нас нет ни одного крошечного кусочка доказательства. |
| You made the whole world love you, except for the one person who should have. | Ты заставил весь мир обожать тебя, всех, кроме одного человека, который должен был. |
| The wound has characteristics of an injury occurring from one blow and multiple blows. | У раны такие особенности, как будто травма произошла от одного или нескольких ударов. |
| And I know where to find one. | И я знаю где найти одного. |
| No, I just helped one old man cross. | Я дяденьку одного перевезла с подводы. |
| Groups of more than one who wish to get... | Группы более одного человека, которые собираются... |
| They just left one guy out there. | Они оставили там всего одного человека. |
| I beckon her to me using only my eyes, or perhaps a slight circular motion with just one finger. | Я призываю ее к себе одним взглядом или легким круговым движением всего одного пальца. |
| We reviewed ownership records for all the Russian restaurants in DC and found one. | Мы прошерстили собственников все русских ресторанов в Вашингтоне и нашли одного. |
| There's room for one more. | У нас есть место для еще одного. |
| Most times we'd just have one or two. | В большинстве случаев мы брали одного или двух. |
| He'd sometimes leave just one or two of them alive, barely, anyway. | Он иногда оставлял только одного или двух из них, ненадолго, конечно. |
| To know the heart of one sorcerer is to know them all. | Знать сердце одного колдуна - значит знать их всех. |
| I mean, one son was a lie. | Ты солгала про одного нашего сына. |
| They're looking for two together, not one. | Они ищут двоих, а не одного. |
| He's only here for one case. | Он здесь только из-за одного больного. |
| I'm waiting for one more from France. | Я жду ещё одного из Франции. |