| Not one clear shot of her face. | Ни одного четкого снимка ее лица. |
| And even if they did, you wouldn't survive one lap. | Даже если и допустят, ты не протянешь и одного круга. |
| Except the one man who made both of these possible. | Кроме одного человека, который сделал невозможное. |
| However, one resource sorely lacking in a company of this size is hunger. | Однако, в компании такого размера катастрофически не хватает одного ресурса - голода. |
| All his life he looked for one person's approval. | Всю жизнь он искал благосклонности одного человека. |
| Well, come on, you have a captive audience of one. | Так давай, у тебя есть аудитория из одного. |
| We'll hire one, a few bucks a week, as your assistant, boom. | Мы наймем одного, за несколько баксов в неделю, в качестве вашего помощника, бум. |
| He needs to be in the hospital, ready to step from one time to another. | Он должен быть в больнице, готовым переступить из одного времени в другое. |
| I was going to hire one this week. | Я собирался нанять одного на этой неделе. |
| Yet there is not one man here whom he has not robbed. | Хотя тут нет ни одного человека, кого он не ограбил. |
| First televised show to over one million Japanese homes. | Первое телешоу, которое смотрели более одного миллиона японских домов. |
| We haven't found one shred of explosive material. | Мы ни одного куска взрывчатки не нашли. |
| You won't have any trouble finding one at that price. | За такую сумму вам не составит труда нанять одного из них. |
| Imagine, today, one the dragon's head on fire. | Представляешь, сегодня у одного дракона загорелась голова. |
| Seems like a lot of activity to catch one target. | Слишком уж много всего, чтобы поймать одного. |
| And not just the one man, miss. | И не только его одного, мисс. |
| I just want to kiss all of you, one after the other. | Я просто хочу целовать вас, одного за другим. |
| I seem to remember one, yes. | Я кажется помню одного, да. |
| Dr. Tillman said just once a week, for one hour. | Доктор Тиллман сказала всего раз в неделю в течение одного часа. |
| I know of just one man in Barry that speaks Welsh. | Я знаю в Барри только одного человека, который говорит на нём. |
| He only wants you for one thing. | Вы ему нужны только ради одного. |
| At this time - the life of one young man. | На сей раз - жизнь одного молодого человека. |
| I wouldn't mind another one before I get deported. | Я бы точно не отказалась от одного, перед тем, как меня депортируют. |
| We're here today because of one particular breach of protocol. | Сегодня мы собрались здесь из-за одного конкретного нарушения протокола. |
| Seems like if you hated one, you'd be a fan of the other. | Обычно, если ненавидишь одного, тебе нравится другой. |