Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
He jumps... from one to the next. Он прыгает с одного здания на другое.
That's starting with one tribble with an average litter of ten every 12 hours. Если начать с одного триббла, производящего на свет десяток каждые 12 часов.
You've already killed one fellow officer today. Ты уже убил сегодня одного коллегу.
I shall write a letter from one gardener to another, shall we say, in return for seeds sown. Я напишу письмо от одного садовника другому скажем, в обмен на семена.
Genetically, I can only maintain one bond at the time and love is a stronger bond. Генетически я не могу иметь более одного обязательства одновременно, а в любви обязательств намного больше.
Adam sought solace in the one person who had always been there for him. Он мог рассчитывать только на одного человека, Который всегда был рядом.
Probably one guy in a diaper is enough for this trip anyway. Похоже, что одного парня в подгузнике для этой экскурсии достаточно.
I guess it takes one bully to know another, Jenna. Думаю, достаточно одного задиры, чтобы затем появился другой, Дженна.
I think I've answered enough questions for one night. Думаю, я итак достаточно сказал для одного вечера.
They represent a portal, a gateway from one understanding to another. Они представили переход, ворота от одного понимания к другому.
My father just sentenced one guy for 3 years for possession of 100 grams. Мой папа на днях приговорил одного парня к З годам за то, что у него нашли 100 граммов.
We need to find that very special one. Ќам необходимо найти одного, не походего на остальных.
I don't want to wait one more day. Я не хочу ждать ни одного дня.
Making me study English because of just one foreigner is ridiculous. Заставлять меня учить английский из-за одного только иностранца смешно.
He was the one that kidnapped our Verax field operative in Houston... Это он похитил одного из наших полевых агентов в Хьюстоне...
I'm looking to hire one to do 24 hours of investigation in Denver. Я собираюсь нанять одного на 24 часа расследовать кое-что в Денвере.
We know the name of one only. Мы знаем только, как зовут одного.
Looking at the number, I'd say more than one assailant. Судя по следам, я бы сказала, что нападавших было больше одного.
You're allowed to bring one member of your family to look after you. Тебе разрешается привести с собой одного члена твоей семьи.
I shall now send a bar of chocolate from one end of the room to the other by television. Я сейчас отправлю плитку шоколада из одного конца цеха в другой с помощью телевидения.
Pop one Trinny, two more pop up. Уберешь одного Тринни, появятся еще два.
It isn't fair to condemn the whole sport because of one accident. Несправедливо отказываться от скачек из-за одного случая.
Arrangements have been made for their safe conduct to Canada excepting one. Все готово, чтобы переправить их в Канаду, кроме одного...
(chuckling) looks like we hooked another one. Похоже, мы подсадили ещё одного.
Defending one person is not such a big deal. Защита одного человека - не большое дело.