| I can promise you, you lie about one name... | Я обещаю, что если ты солжёшь хотя бы про одного... |
| It'll just look like two crazy people instead of one. | Просто теперь будет два психа вместо одного. |
| We got one under for robbery and assault in the first degree. | Мы тут задержали одного за грабёж и нападение первой степени. |
| We need to move quickly and meticulously to turn one brain into two with the least amount of deficit. | Мы должны действовать тщательно и быстро, чтобы сделать из одного мозга два, с минимальными потерями. |
| If you find a live one, let the rest of the team know fast. | Если найдёте хотя бы одного живого, быстро дайте знать остальной команде. |
| It transfers energy from one being to another. | Устройство передает энергию от одного человека к другому. |
| Few men in Agrabah can afford even one. | Немногие горожане могут позволить даже одного. |
| They said that they could only save one. | Они сказали, что могут спасти только одного. |
| I don't know. I only saw one, but there might others. | Видела только одного, но могут быть и другие. |
| Lincoln said "scouts." More than one. | Линкольн сказал: "разведчики". Более одного. |
| And Charles will be attending a "pizza for one" cooking class. | А Чарльз пойдёт на занятия по приготовлению "пиццы на одного". |
| And the prosecution has not presented one single piece of evidence against me. | Обвинение не представило ни одного доказательства против меня. |
| Rarely more than one at each table. | Редко больше одного за каждым столом. |
| The testimony of one angry, nearsighted neighbor shouldn't outweigh all other evidence. | Свидетельство одного раздражённого близорукого соседа не может перевесить другие доказательства. |
| I'm telling you this as a... favour, from one werewolf to another. | Говоря тебе это я... оказываю услугу от одного оборотня другому. |
| We have no objection to one small bag. | Сэр, мы не против одного чемодана. |
| We know one I.T. who does. | Мы знаем одного айтишника может сделать. |
| Anyway, so, every operator is in charge of one unit. | В общем, каждый оператор отвечает за одного юнита. |
| I only see one dead guy in here. | Я вижу только одного мертвого парня здесь. |
| Let nothing you dismay, I don't know one painter from another. | Пусть это не повергнет тебя в уныние, но я не отличу одного художника от другого. |
| He doesn't know one painter from another. | Он не отличит одного художника от другого. |
| Listen, I want to make a reservation for one single room. | Слушайте, я хочу зарезервировать номер на одного человека. |
| It's likely something pushed one if not both of the unsubs over the edge. | Скорее всего что-то подтолкнуло одного или обоих субъектов. |
| Spoiler alert - we can't seem to find one. | Спойлер - мы, похоже, не сможем найти ни одного. |
| A shard from the one in her bedroom, I assume. | Думаю, осколок от одного из зеркал в её комнате. |