Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
I can promise you, you lie about one name... Я обещаю, что если ты солжёшь хотя бы про одного...
It'll just look like two crazy people instead of one. Просто теперь будет два психа вместо одного.
We got one under for robbery and assault in the first degree. Мы тут задержали одного за грабёж и нападение первой степени.
We need to move quickly and meticulously to turn one brain into two with the least amount of deficit. Мы должны действовать тщательно и быстро, чтобы сделать из одного мозга два, с минимальными потерями.
If you find a live one, let the rest of the team know fast. Если найдёте хотя бы одного живого, быстро дайте знать остальной команде.
It transfers energy from one being to another. Устройство передает энергию от одного человека к другому.
Few men in Agrabah can afford even one. Немногие горожане могут позволить даже одного.
They said that they could only save one. Они сказали, что могут спасти только одного.
I don't know. I only saw one, but there might others. Видела только одного, но могут быть и другие.
Lincoln said "scouts." More than one. Линкольн сказал: "разведчики". Более одного.
And Charles will be attending a "pizza for one" cooking class. А Чарльз пойдёт на занятия по приготовлению "пиццы на одного".
And the prosecution has not presented one single piece of evidence against me. Обвинение не представило ни одного доказательства против меня.
Rarely more than one at each table. Редко больше одного за каждым столом.
The testimony of one angry, nearsighted neighbor shouldn't outweigh all other evidence. Свидетельство одного раздражённого близорукого соседа не может перевесить другие доказательства.
I'm telling you this as a... favour, from one werewolf to another. Говоря тебе это я... оказываю услугу от одного оборотня другому.
We have no objection to one small bag. Сэр, мы не против одного чемодана.
We know one I.T. who does. Мы знаем одного айтишника может сделать.
Anyway, so, every operator is in charge of one unit. В общем, каждый оператор отвечает за одного юнита.
I only see one dead guy in here. Я вижу только одного мертвого парня здесь.
Let nothing you dismay, I don't know one painter from another. Пусть это не повергнет тебя в уныние, но я не отличу одного художника от другого.
He doesn't know one painter from another. Он не отличит одного художника от другого.
Listen, I want to make a reservation for one single room. Слушайте, я хочу зарезервировать номер на одного человека.
It's likely something pushed one if not both of the unsubs over the edge. Скорее всего что-то подтолкнуло одного или обоих субъектов.
Spoiler alert - we can't seem to find one. Спойлер - мы, похоже, не сможем найти ни одного.
A shard from the one in her bedroom, I assume. Думаю, осколок от одного из зеркал в её комнате.