Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
Couldn't even be bothered to tell one Indian tribe from another. Они даже не беспокоились из-за того, что не отличили одного индейское племя от другого.
If we can save even one child from the scourge of divorce... Если мы сможем спасти хоть одного ребенка от развода...
Now, if I can just hook one... Теперь, если я смогу просто подцепить одного...
This one time I knocked this guy out so bad... Один раз, я так сильно вырубил одного парня...
We could make an entire album out of this one sound. Мы могли бы сделать целый альбом из одного этого звука.
I'm tired of protecting one person at the expense of this entire town. Я устал защищать одного человека ценой всего города.
Specifically one that can manipulate fear. Конкретно одного, который можете манипулировать страхом.
He wiped them out, except for one. Он уничтожил всех, кроме одного.
Not one case of infertility on either side. Ни одного случая бесплодия ни с какой стороны.
I know it only takes one doctor's finger. Я знаю, что хватит одного пальца доктора.
It appears to be a log of pickups and deliveries centering around one address in particular. Кажется, это журнал с записями погрузок и доставок, сосредоточенных, в частности, возле одного места.
But I think we've all rebelled enough for one production. Но думаю, одного раза достаточно.
There is more at stake than one man's life. На карту поставлено больше, чем жизнь одного человека.
That's a lot of requests for one little boy. Слишком много просьб для одного малыша.
There are those among us who feel we simply traded one master for another. Кое-кто среди нас считает, что мы просто поменяли одного хозяина для другого.
Someone will need to remain behind in the city to transfer the power from one device to the other, to rotate them sequentially. Кому-то придется остаться в городе и передавать энергию от одного устройства к другому, чередуя их последовательно.
So much space for just one person. Так много пространства для одного человека.
So it started out, we made one Reggie. Так всё началось, мы сделали одного Реджи.
Promise me that my escape isn't some awful ruse to deliver me from one madman into the hands of another. Пообещайте мне, что мой побег не какая-то уловка, чтобы доставить меня от одного психа в лапы другого.
I've got one dead in the engine room. Я нашла еще одного мертвого в машинном отделении.
I thought we were looking for one guy. Я думал, мы ищем одного парня.
I know one man who will know Quinn's location. Я знаю одного человека, который знает, где находится Квин.
I'm just asking for one more time. Я просто прошу ещё одного раза.
Thank her for showing you that you can love more than one person in this life. Поблагодари за то, что показала, что ты можешь любить больше чем одного человека в этой жизни.
And we can do it in one burst. И мы сможем сделать это при помощи одного залпа.