Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
July 9, 1989: Two bombs exploded, killing one pilgrim and wounding another 16. 9 июля 1989 года взорвались две бомбы, убив одного паломника и ранив 16 других.
The Colonists had casualties of two militiamen and one Mohawk. Колонисты потеряли 2 ополченцев и одного могавка.
He received a Ford Scholarship and studied at the University of California in Berkeley for one year. Получил стипендию Форда и учился в Калифорнийском университете в Беркли в течение одного года.
Females produce one offspring, typically in March and April coinciding with the fruiting season. Самка приносит одного детёныша, обычно в марте или апреле, что совпадает по времени с сезоном плодоношения кормовых фруктовых деревьев.
Users can now play in a multi-player mode, meaning that they can have more than one person on an account. Игроки могут теперь играть в режиме мультиплеера, подразумевая, что у них может быть больше одного менеджера на аккаунте.
Aberdeen made those points in conjunction with a proposal to cut relegation to one club, but this did not attract enough support. Абердин выступил с предложением сократить зону вылета до одного клуба, но это не получило достаточную поддержку.
The state has three cities with populations exceeding one million: Houston, San Antonio, and Dallas. В Техасе также находится три города с населением выше одного миллиона человек: Хьюстон, Сан-Антонио и Даллас.
Only player to post a top-10 finish in at least one major championship in five different decades. Единственный игрок, входивший в Топ-10 хотя бы одного крупнейшего турнира в пяти различных десятилетиях.
It involved the transfer of goods unique to one hemisphere to another. Он привёл к перемещению товаров, характерных для одного полушария, в другое.
A coordinating committee had been formed of one federal from each department. Уже 15 июля был сформирован координационный комитет из одного федерата от каждого департамента.
The Japanese suffered moderate damage to one cruiser. Японцы отделались повреждениями средней тяжести одного крейсера.
Heat sealing is the process of sealing one thermoplastic to another similar thermoplastic using heat and pressure. Термосваривание - процесс сварки одного термопластичного материала с другим аналогичным материалом с использованием тепла и давления.
It contains one to three species. Содержит от одного до трёх видов.
The asteroid belt contains tens of thousands, possibly millions, of objects over one kilometre in diameter. Пояс содержит десятки тысяч, возможно, миллионы объектов больше одного километра в диаметре.
The spelling of his surname varies from one script to another; it is alternately rendered as Macrimmon and McCrimmond. Написание фамилии варьируется от одного сценария к другому, встречались варианты Macrimmon и McCrimmond.
Constituencies elect one MP for every 30,000 residents and an additional representative for every fraction over 10,000. Избирательные округа избирают одного депутата на каждые 30 тысяч жителей и дополнительного представителя от каждой фракции на 10 тысяч.
It officially repudiates the use of force to settle disputes and rejects interference by one nation in the affairs of another. Мексика официально отвергает применение силы для разрешения споров и отвергает вмешательство одного государства в дела другого.
However, it is possible that the overall literacy rate was less than one percent of the entire population. Однако, возможно, что грамотно было менее одного процента всего населения.
The player can have more than one Research Assistant. У одного оператора может быть более одного ассистента.
Goodwill ambassadors generally deliver goodwill or promote ideals from one entity to another, or to a population. Посланцы доброй воли, как правило, обеспечивают продвижение высоких идей от одного лица к другому, или же целому сообществу.
It generally consists of gateways and filters which vary from one firewall to another. Он обычно состоит из шлюзов и фильтров, которые варьируются от одного брандмауэра к другому.
His ghost hunted them and killed them one after the other. Призрак является на их зов и убивает одного за другим.
Other work included arming civilian ships and refitting at least one as a troop carrier. Другие работы включали вооружение гражданских судов и переоборудование по крайней мере одного для перевозки войск.
The Senate elected three presiding officers; one President and two Vice Presidents. Сенат избирает трёх председателей; одного Президента и двух Вице-президентов.
Available extra beds in one room + 10$ for bed. Предоставляются дополнительные места в рамках одного номера - 10$ за дополнительное место к стоимости номера.