Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
At least five media workers were killed and the whereabouts of at least one other who was abducted remained unknown. Не менее пяти работников печати были убиты, а местопребывание ещё одного похищенного остаётся неизвестным.
Sun does not provide one yet, and it is unclear when they will. Компания Sun до сих пор не предоставила ни одного, и не ясно когда они это сделают.
If you pause one download when downloading multiple data items, the next data item will automatically start downloading. Если при загрузке нескольких блоков данных приостановить загрузку одного из них, автоматически начинается загрузка следующего блока данных.
Donor governments provided considerable support; one development agency estimated that approximately 50 per cent of the national budget came from foreign aid. Существенную поддержку оказывали правительства стран-доноров. По оценкам одного из агентств по развитию, бюджет страны состоял почти на 50% из иностранной помощи.
Now we're down to one every 5.25 km. Теперь мы подошли до одного подъёма каждые 5,25 км.
The four teams of Madrid played preliminary rounds to choose one single representative of Madrid region. Четыре команды Мадрида сыграли предварительные раунды, чтобы выбрать одного представителя мадридского региона.
Starting from 1871 over one billion tons of oil were produced in Azerbaijan. В республике, начиная с 1871 года, по сегодняшний день добыто более одного миллиарда тонн нефти.
Once a virus is detected and blocked for one user, all other Immunet users receive the same protection almost instantly. Как только вирус обнаружен и заблокирован для одного пользователя, все остальные пользователи Immunet получают такую же защиту практически мгновенно.
Currently more than half of the people who move from one region to another are moving to the capital area. В настоящее время более половины людей, которые переезжают из одного региона в другой переходят на столичном регионе.
The presidency of the council would pass from one minister to another every fifteen days. Председательство в Совете должно было переходить от одного министра к другому каждые пятнадцать дней.
Bombardier went on to build smaller snowmobiles during the 1950s and developed a new market for recreational products for one or two people. Bombardier продолжала строить небольшие снегоходы в 1950-х и разработала новый рынок для рекреационных продуктов для одного или двух человек.
According to Eutelsat, KA-SAT will be able to provide broadband Internet access to potentially more than one million homes. По данным Eutelsat, KA-SAT потенциально способен обеспечить широкополосным доступом в Интернет более одного миллиона абонентов.
For one person to write a number of books physically difficult. Для одного человека написать такое количество книг физически сложно.
She made commercial recordings of one solo (Peter, Peter) and several duets with Tauber. Сделала коммерческую звукозапись одного соло (Петер, Петер) и нескольких дуэтов с Таубером.
Usually, every family in the village will send at least one male to help with the preparations. Обычно каждая семья в деревне отправляет хотя бы одного мужчину в помощь.
Members of sections and structures have the right to appoint one or more representatives to the Council according to the size of their membership. Члены секций и структур вправе назначать в Совет одного или нескольких представителей в зависимости от численности членского состава.
On 1 August 1976, shortly before 05:00, the bridge collapsed, killing one person. В воскресенье 1 августа 1976 года, незадолго до 5 часов ночи мост рухнул, убив одного человека.
Aron quoted Montesquieu's words about despotism: "The fear seizes all people in society imperceptibly, except one tyrant". Арон цитирует слова Монтескьё о деспотизме: «страх незаметно овладевает всеми людьми в обществе, кроме одного тирана».
In surviving contemporary documents one Sune Sik can be found who lived much later. В сохранившихся до современности документах можно найти одного Суне Сика, который жил намного позже.
Information must pass a "gate" to move from one channel to the next, such that... Информация должна пройти через «ворота», чтобы перейти от одного канала к другому.
Also the rate-limiting steps for one substance may be in common with other substances. Кроме того, шаги, ограничивающие темп для одного вещества, могут быть подходящими для других веществ.
Every canton is entitled to at least one seat in the National Council. Каждый кантон имеет право, по крайней мере на одного представителя в Совете.
As each node typically has more than one child, the resulting shape is relatively triangular. Поскольку каждая вершина обычно имеет более одного ребенка, то форма визуализации чаще всего напоминает треугольник.
Section 403 of the 1976 Act introduced a new provision concerning documents consisting preponderantly of one or more government works. Раздел 403 закона от 1976 года закон ввел новое положение, касающееся документов, состоящий преимущественно из одного или более правительственных работ.
Any vital, growing group should have more than one active person. Энергичные, растущие группы должны состоять более чем из одного активного члена.