Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
You're outnumbered, two against one. Нас больше, двое против одного.
I'd ask Amy also, but I can only bring one guest. Я бы пригласил Эми, но могу привести только одного человека.
To me, all the Ruperts just meld into one massive Rupert. Для мне все руперты просто слились в одного гигантского руперта.
It takes too long to get from one to the other. Слишком далеко добираться от одного к другому.
The department costs us three million a year... to treat one patient a week. Отдел стоит нам З миллиона долларов в год, лечит одного пациента в неделю.
He saves one patient per week. Он спасает одного пациента в неделю.
I've been taken from one place to the next. Меня перевозили с одного пристанища к следующему.
The deadliest section on Everest has already claimed the life of one Sherpa this season. Самая смертельная часть маршрут уже унесла жизнь одного шерпа в этом сезоне.
And he escalated from one victim to 2. И он повысил количество жертв от одного до двух.
Terrorize one, and the rest fall in line. Терроризирую одного, а остальные становятся послушными.
All nights in this place are short except one. Все ночи в этом месте, краткий кроме одного.
I only know of one mega-mogul who's obsessed with genetic engineering. Я знаю только одного мега-магната, одержимого генной инженерией.
In 30 years, you had one place to be. Тридцать лет ждать одного дня и опоздать.
Takes out one competitor just for fun. Выбивают одного соперника просто для удовольствия.
So they talked to one cat in the audience. Вот, значит, опрашивают одного парнишку.
Woke up in the middle of one in full respiratory arrest. Он проснулся посреди одного из них с полной блокировкой дыхания.
As a matter of fact, I know a great one. Собственно говоря, я знаю одного хорошего.
The evidence in this case has lead to one dead end after another. Доказательства в этом деле приводят из одного тупика в другой.
Name one person that's ever been to Delaware. Назови хоть одного человека, который когда-нибудь был в Делавэре.
Then after that, it's one finger for each minute. А после этого, каждая минута стоит одного его пальца.
It requires one person to pilot the Tardis. Достаточно одного человека, чтобы ей управлять.
We can't love just one man. Мы не можем любить только одного мужчину.
I mean, I hate cooking for one. То есть, я ненавижу готовить на одного.
It can only be accessed by one person. Только у одного человека есть к ней доступ.
I think I can spare one. Да, одного я могу уступить.