Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
You said a test was "one human demonstrating intellectual superiority over others". Ты сказал, что тест - это демонстрация интеллектуального превосходства одного человека над другими.
We have managed to identify one player, Casey Steele. Мы выявили одного игрока - Кейси Стила.
You see, I figure that all of them except one wanted nothing but the money. Понимаешь, я думал что все они, кроме одного, хотят только денег.
Seven very different looks for one character. Семь разных образов для одного персонажа.
You name me a vampire who didn't kill at least one person when they were new. Назови мне вампира, который не убил по крайней мере одного человека, когда был новообращенным.
Means finding more than one in a lifetime is next to impossible. Найти одного за всю жизнь почти невозможно.
They shorten every word to one syllable. Обрезают каждое слово до одного слога.
There's one more crew member you'll have to get onside for that to happen. Для этого тебе нужно одобрение ещё одного члена экипажа.
I tried to touch one, but she didn't move. Я пыталась дотронуться до одного, но она не пошевельнулась.
I thought there would be a connection - one extremely messed-up human to another. Я думаю, здесь должна быть какая-то связь, одного забитого человека с другим.
The Sheriff thinks a pair of them gunned down those poor people at The Waffle Hut one after another in cold blood. Шериф считает, что двое из них застрелили тех бедняг в Вафельной Хижине хладнокровно, одного за другим.
Last time I checked, everyone here worked for one person - Ma. Последний раз, когда я проверял, все тут работали на одного человека - маму.
So you got lucky, you hit one. Подумаешь, повезло и ты ранил одного.
Well, you did stake one a while back. Когда-то давно, ты пришил одного из них.
one bottle of Scotch per customer. одна бутылка виски, на одного клиента.
You name me one who went on the bunny diet and didn't kill dozens. Назови мне хоть одного, кто сидел на кроличьей диете перед этим не убив дюжины.
We're there for one man, the dragon conqueror. Мы там ради одного лишь человека, Покорителя Драконов.
But before you tell him, try to find one person who thinks it's a good idea. Но, умоляю, прежде чем ты скажешь ему, что ты его любишь, найди хоть одного человека который сочтет это хорошей идеей.
I miss... one thing that time. Мне не хватает... только одного.
I heard they executed the one I told you about... Я слышала, что они ликвидировали одного из тех, о ком я рассказывала...
The ability to do more than one thing at the same time. Способность делать более одного действия одновременно.
She burned them all except one. Она сожгла их все, кроме одного.
He's using it to excuse shifting allegiance from one Alpha to another. Он использует это для того, чтобы оправдать сдвиг верности одного Альфы к другому.
A dinette set for one with a lifetime guarantee of dining alone. Столик для одного с пожизненной гарантией на ужин в одиночку.
Just one phone call would have done. Всего одного звонка было бы достаточно.