Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
Camels I wouldn't pay one camel Я бы и одного не стал платить.
You spent a lifetime bouncing from one authoritarian regime to the next. Ты прожил жизнь прыгая из одного авторитарного режима в другой.
Well, I got rid of one. Что ж, от одного я избавился.
Two for one hoagies all day. Два сэндвича по цене одного весь день.
I could not afford one child, let alone two. Я не прокормила бы и одного ребенка, не говоря уже о двух.
It seems terrible to be celebrating the birth of one child when your own is... Кажется ужасным праздновать рождение одного ребёнка, в то время как твой...
Not one dollar that wings its way into Puerto Rico pays a cent in tax. Ни с одного доллара, попавшего в Пуэрто Рико не платится ни цента налогов.
I don't like getting advice from more than one person at a time. Мне не нравится выслушивать советы больше, чем от одного человека одновременно.
Only after we learned to pass knowledge from one generation to the next, did civilization become possible. Лишь после того как мы научились передавать знания от одного поколения к другому, цивилизация стала возможной.
It's exactly the way my uncle uses a phone that's designed for one person. Именно так мой дядя использует телефон, предназначенный для одного человека.
They sent in the Red Army who found one survivor. Русские выслали группу красноармейцев, которая обнаружила одного выжившего.
Now she's refusing to do more than - one briefing a week. А она отказывается проводить больше одного брифинга в неделю.
I knew one man who took seven to get a pass degree in theology. Я знал одного человека, которому потребовалось 7 лет, чтобы получить диплом богослова.
You were right about one thing, Angelus. Хорошо, ты был прав насчет одного, Ангелус.
Our squire regularly sends one over for Miss Lane. Наш господин регулярно посылает одного для мисс Лэйн.
Six can very well beat a weak one. Шестеро могут хорошо побить одного слабо.
I've never seen one jury come back guilty when we don't show motive. Я не видел ещё ни одного присяжного, который вынес вердикт "виновен", когда мы не показали мотив.
I've never seen one so still. Не видела ни одного из них неподвижным.
There was one person there that was definitely not impressed. Но на одного из присутствовавших это явно не произвело впечатления.
I can't lose another one. Я не могу потерять ещё одного человека.
And a minimal solution in just one pilot asset that changes practically nothing. И минимальное решение, только для одного пилотного актива, которое фактически ничего не меняет.
Streptomycin, now that's two grand... ten grand, cure one person. Стрептомицин - это две штуки... Десять тысяч, вылечить одного человека.
I wish just one, someone, would call me Ronald. Я хочу только одного, чтобы они звали меня Ронадьд.
Don't even think about coming back without at least one meiloorun fruit. И даже не вздумайте возвращаться без хоть одного мейлуранского фрукта.
Just hold one up to the appropriate area. Просто держать одного в подходящем месте.