Camels I wouldn't pay one camel |
Я бы и одного не стал платить. |
You spent a lifetime bouncing from one authoritarian regime to the next. |
Ты прожил жизнь прыгая из одного авторитарного режима в другой. |
Well, I got rid of one. |
Что ж, от одного я избавился. |
Two for one hoagies all day. |
Два сэндвича по цене одного весь день. |
I could not afford one child, let alone two. |
Я не прокормила бы и одного ребенка, не говоря уже о двух. |
It seems terrible to be celebrating the birth of one child when your own is... |
Кажется ужасным праздновать рождение одного ребёнка, в то время как твой... |
Not one dollar that wings its way into Puerto Rico pays a cent in tax. |
Ни с одного доллара, попавшего в Пуэрто Рико не платится ни цента налогов. |
I don't like getting advice from more than one person at a time. |
Мне не нравится выслушивать советы больше, чем от одного человека одновременно. |
Only after we learned to pass knowledge from one generation to the next, did civilization become possible. |
Лишь после того как мы научились передавать знания от одного поколения к другому, цивилизация стала возможной. |
It's exactly the way my uncle uses a phone that's designed for one person. |
Именно так мой дядя использует телефон, предназначенный для одного человека. |
They sent in the Red Army who found one survivor. |
Русские выслали группу красноармейцев, которая обнаружила одного выжившего. |
Now she's refusing to do more than - one briefing a week. |
А она отказывается проводить больше одного брифинга в неделю. |
I knew one man who took seven to get a pass degree in theology. |
Я знал одного человека, которому потребовалось 7 лет, чтобы получить диплом богослова. |
You were right about one thing, Angelus. |
Хорошо, ты был прав насчет одного, Ангелус. |
Our squire regularly sends one over for Miss Lane. |
Наш господин регулярно посылает одного для мисс Лэйн. |
Six can very well beat a weak one. |
Шестеро могут хорошо побить одного слабо. |
I've never seen one jury come back guilty when we don't show motive. |
Я не видел ещё ни одного присяжного, который вынес вердикт "виновен", когда мы не показали мотив. |
I've never seen one so still. |
Не видела ни одного из них неподвижным. |
There was one person there that was definitely not impressed. |
Но на одного из присутствовавших это явно не произвело впечатления. |
I can't lose another one. |
Я не могу потерять ещё одного человека. |
And a minimal solution in just one pilot asset that changes practically nothing. |
И минимальное решение, только для одного пилотного актива, которое фактически ничего не меняет. |
Streptomycin, now that's two grand... ten grand, cure one person. |
Стрептомицин - это две штуки... Десять тысяч, вылечить одного человека. |
I wish just one, someone, would call me Ronald. |
Я хочу только одного, чтобы они звали меня Ронадьд. |
Don't even think about coming back without at least one meiloorun fruit. |
И даже не вздумайте возвращаться без хоть одного мейлуранского фрукта. |
Just hold one up to the appropriate area. |
Просто держать одного в подходящем месте. |