So that happened this morning in the southeast, and we got this one a half-hour later. |
Это случилось этим утром на юго-востоке. и мы взяли еще одного через полчаса. |
Well, one man's mistake is another man's chance. |
Да, ошибка одного мужчины, это открывшаяся возможность для другого. |
You have four doctors and never more than one case. |
У тебя четыре врача и никогда не бывает больше одного дела. |
Sometimes more than one a day. |
Порой больше одного перелёта за день. |
But I found one, later on in my journeys. |
Но я таки нашел одного, позднее, во время путешествий. |
Well, maybe you can squeeze in one more pathetic patient. |
Ну, может быть, вы сможете найти время для еще одного жалкого пациента. |
I can only pass one at the time. |
Я могу переправить только одного за раз. |
It was so I couldn't see the other one. |
Чтобы я не мог увидеть еще одного. |
I traced it to the home of a Russian general one Kemidov, in an Istanbul suburb. |
Я выследил в доме одного русского генерала Кемидова, на окраинах Стамбула. |
In this whole investigation, there has not been one mention of a boyfriend. |
Во время всего расследования, не было ни одного упоминания о ее бойфренде. |
But one marshal out over, it's enough. |
Хватит с нас одного маршала в бегах. |
I know there's one agent down there who'll be very happy to see you. |
Я знаю одного агента там, который был бы счастлив увидеть тебя. |
Well, I may have already found one. |
Ну, я, вроде как, уже одного нашёл. |
I'll start at one end, you at the other. |
Я начну с одного конца, а ты с другого. |
What steams me is that their arenas are full 'cause of one guy. |
Меня раздражает, что их стадионы полны только из-за одного парня. |
Please, love, we've already lost one son... |
Прошу, любимая, мы уже потеряли одного сына... |
Maybe you didn't know, but this Caleb guy took out one person. |
Может ты и не знал, но этот парень, Калеб убил одного человека. |
How about one word - money. |
А как насчет одного слова - деньги. |
Somebody mixed up one chiseled water polo Adonis for another. |
Кто-то перепутал одного Адониса с другим. |
They cut Missing Persons to one detective five years ago. |
Они урезали отдел пропавших до одного детектива пять лет назад. |
You cannot have one... absent threat of the other. |
Ты не можешь иметь одного... не потеряв второй. |
I can't risk potential genocide to save one human... |
Я не могу рискнуть потенциальным геноцидом, чтобы спасти одного человека... |
We each need to bring in at least one more. |
Каждому нужно принести еще хотя бы одного. |
We haven't even had one date yet. |
У нас даже не было ни одного свидания. |
Give me a number between one and four, please. |
Назови цифру от одного до четырёх, пожалуйста. |