| Why should there be one who has much and one nothing? | Почему у одного должно быть много, а у другого - ничего? |
| If we don't stand together, they'll hunt us down one by one, till there be none left but you. | Если мы не объединимся, нас перебьют одного за другим, пока не останется никого кроме тебя. |
| All for one, one for all. | Один за всех и все за одного. |
| I used to have so many good memories of this house, and after just one bad one, I burned it down. | У меня было столько хороших воспоминаний об этом доме, и только после одного плохого я сожгла его. |
| I expected one child and I have one child in my arms. | Я ждал одного ребенка, и вот у меня один ребенок на руках. |
| Not one man left, not one. | Ни одного солдата, ни одного. |
| Name me one... just one Irish person with a Blue Peter badge. | Назови одного... Хоть одного ирландца, получившего значок "Блу Питер". |
| Orville, all it takes is one hit, just one hit. | Орвилл, достаточно одного хита, всего лишь одного. |
| The Trial Chamber has four Cambodian judges and three international judges, including one Cambodian reserve judge and one international reserve judge. | В составе Судебной палаты работают четверо камбоджийских судей и трое международных судей, включая одного запасного камбоджийского судью и одного запасного международного судью. |
| And they pinned us down for about six days, and they kept picking us off... one by one. | Они выбивали нас оттуда шесть дней, они продолжали уничтожать нас... одного за другим. |
| That one time, that one time. | Кроме одного раза, того самого... |
| Besides, in a week, I'll be right back here picking off your clients one by one. | К тому же, через неделю я буду здесь же, лишая тебя клиентов одного за другим. |
| Grab Cho, get the list of names, and talk to them one by one. | Бери Чо, список, и опросите их одного за другим. |
| You really think a vigilante's killing off these people one by one? | Ты и правда думаешь, что мститель убивает их всех одного за другим? |
| All for one, one for all. | Один за всех, все за одного. |
| You can't remember one name, one fella your boys had trouble with? | И вы не можете вспомнить ни одного имени, никого, с кем бы у ваших сыновей были размолвки? |
| All for one and one for all. | Все за одного и один за всех. |
| And her inability to keep her friends from being picked off one by one like little Indians is throwing her dangerously off course. | И ее неспособность удержать ее друзей от уничтожения одного за другим, как маленьких индейцев, приводит ее в замешательство. |
| Let's just pick one - for example, the one in the green shirt. | Давайте выберем одного из них. Например, того, что в зелёной футболке. |
| It didn't all start in one club or one town. | Это не началось с какого-то одного клуба или одного города. |
| I will have to turn the family against him one by one, and now I know how to do it. | Я настрою против него семью, одного за другим, и я знаю, как этого добиться. |
| So of all the suspects we do have, one wasn't in the room, four were holding hands, and one is a ghost. | Из всех имеющихся у нас свидетелей - одного не было в комнате, четверо держались за руки и один призрак. |
| Well, then, one by one we'll kill everyone in the world until we find her. | Тогда мы будем убивать одного за другим всех в мире, пока не найдем её. |
| Well, good. Let's take one, give one to Monk. | Мы возьмем одного, а второго отдадим Монку. |
| He was going to kill them, one by one, until he got Marta Ochoa back. | Он собирался убивать их одного за другим, пока не вернётся Марта Очоа. |