Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
Why should there be one who has much and one nothing? Почему у одного должно быть много, а у другого - ничего?
If we don't stand together, they'll hunt us down one by one, till there be none left but you. Если мы не объединимся, нас перебьют одного за другим, пока не останется никого кроме тебя.
All for one, one for all. Один за всех и все за одного.
I used to have so many good memories of this house, and after just one bad one, I burned it down. У меня было столько хороших воспоминаний об этом доме, и только после одного плохого я сожгла его.
I expected one child and I have one child in my arms. Я ждал одного ребенка, и вот у меня один ребенок на руках.
Not one man left, not one. Ни одного солдата, ни одного.
Name me one... just one Irish person with a Blue Peter badge. Назови одного... Хоть одного ирландца, получившего значок "Блу Питер".
Orville, all it takes is one hit, just one hit. Орвилл, достаточно одного хита, всего лишь одного.
The Trial Chamber has four Cambodian judges and three international judges, including one Cambodian reserve judge and one international reserve judge. В составе Судебной палаты работают четверо камбоджийских судей и трое международных судей, включая одного запасного камбоджийского судью и одного запасного международного судью.
And they pinned us down for about six days, and they kept picking us off... one by one. Они выбивали нас оттуда шесть дней, они продолжали уничтожать нас... одного за другим.
That one time, that one time. Кроме одного раза, того самого...
Besides, in a week, I'll be right back here picking off your clients one by one. К тому же, через неделю я буду здесь же, лишая тебя клиентов одного за другим.
Grab Cho, get the list of names, and talk to them one by one. Бери Чо, список, и опросите их одного за другим.
You really think a vigilante's killing off these people one by one? Ты и правда думаешь, что мститель убивает их всех одного за другим?
All for one, one for all. Один за всех, все за одного.
You can't remember one name, one fella your boys had trouble with? И вы не можете вспомнить ни одного имени, никого, с кем бы у ваших сыновей были размолвки?
All for one and one for all. Все за одного и один за всех.
And her inability to keep her friends from being picked off one by one like little Indians is throwing her dangerously off course. И ее неспособность удержать ее друзей от уничтожения одного за другим, как маленьких индейцев, приводит ее в замешательство.
Let's just pick one - for example, the one in the green shirt. Давайте выберем одного из них. Например, того, что в зелёной футболке.
It didn't all start in one club or one town. Это не началось с какого-то одного клуба или одного города.
I will have to turn the family against him one by one, and now I know how to do it. Я настрою против него семью, одного за другим, и я знаю, как этого добиться.
So of all the suspects we do have, one wasn't in the room, four were holding hands, and one is a ghost. Из всех имеющихся у нас свидетелей - одного не было в комнате, четверо держались за руки и один призрак.
Well, then, one by one we'll kill everyone in the world until we find her. Тогда мы будем убивать одного за другим всех в мире, пока не найдем её.
Well, good. Let's take one, give one to Monk. Мы возьмем одного, а второго отдадим Монку.
He was going to kill them, one by one, until he got Marta Ochoa back. Он собирался убивать их одного за другим, пока не вернётся Марта Очоа.