Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
I just can't go jumping from kissing one man to the next so quickly. Просто я не могу сразу после одного мужчины целоваться с другим.
These numbers, one through nine. Эти цифры, от одного до девяти.
For the life of one Eleven, you can save many Britannian lives. В обмен на жизнь одного одиннадцатого вы можете спасти множество британцев.
All of this because of one rebel. И всё это из-за одного мятежника.
What comes out one end, we feed to the other. Что выходит из одного конца, мы скармливаем другому.
All we can say for sure is that there will be between one million and two million zombies. С уверенностью можно сказать лишь, что у нас будет... от одного до двух миллионов зомби.
So, the tires were only made for one kind of car. Ну, шины были сделаны для одного вида автомобиля.
I only see one monster here. Я вижу здесь только одного монстра.
You just gave up an entire army for one guy. Ты только что променял целую армию на одного человека.
Don't lose it over one man. Не теряй его из-за одного человека.
You'll never get one in this weather. В такую погоду ни до одного не дозвонишься.
With scientific aid, he was able to transmit the psyche of one person... into another. При помощи науки он был способен переместить дух одного человека... в другого.
As I remember, you can irrigate one acre with about 15,000 cubic feet of water. Насколько я помню, на орошение одного акра нужно 15 кубических футов воды.
Always traveling from one city to another. Постоянно в пути из одного города в другой.
I think that's enough insurance for one evening, Mr. Neff. Думаю, для одного вечера этого довольно.
But not one mention of Detective Farr. Но ни одного упоминания о детективе Фарр.
Sash, but you don't know one thing... Сань, но ты одного не знаешь...
I sent an emissary to London and one to Erik's brother in Coventry. Я отправил посла в Лондон, а ещё одного к брату Эрика в Ковентри.
Not one, not three, but two glorious dimensions for the price of a single ticket. Не одно, не три, а два восхитительных измерения по цене одного билета.
He invented a device to put one man's mind into another man's head. Он разработал приспособление, способное поместить разум одного человека в голову другого.
You know, there's one thing I don't understand, Merlin. Знаешь, я одного не понимаю, Мерлин.
But we're one very special agent short. Но нас на одного очень специального агента меньше.
I knew I got that one. Я знал, что одного подстрелил.
We decided to pay for the cost of one coat Member of the board... destroyed by it. Мы решили оплатить стоимость пальто одного... из членов правления, уничтоженного при этом.
Janitor I missed one, he knows me. Вахтер пропустил меня одного, он меня знает.