Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
We in Tanzania believe that the development coordination agenda is best served when we have one programme, one budgetary framework, one leader and one office at the country level. Танзания убеждена, что задачи координации процесса развития наиболее эффективно решаются при наличии единой программы, единых бюджетных рамок, единого руководства и одного отделения странового уровня.
One person in your life, one decision, one sentence has the power to change you forever. Один человек в твоей жизни, одно решение, у одного предложения есть сила изменить тебя навсегда.
One communist on the faculty of one university is one communist too many. Всего один коммунист на одном факультете одного университета это уже слишком много.
It is contradictory that one component should be type approved according to more than one UN Regulation. Мнение о том, что один компонент следует официально утверждать по типу конструкции на основании более чем одного текста правил ООН, является противоречивым.
It is a fact that all these ethnic groups are fully committed to be united and develop one state and one nation, Indonesia. Все эти этнические группы на деле полностью привержены делу объединения и развития одного государства и одной нации - Индонезии.
The representatives of one regional group and one member State stressed the importance of technology transfer and know-how. Представители одной региональной группы и одного государства-члена подчеркнули важность передачи технологий и ноу-хау.
With regard to corporate social responsibility (CSR), one regional group and one member State emphasized the economic benefits of socially responsible enterprises. Касаясь социальной ответственности корпораций (СОК), представители одной региональной группы и одного государства-члена обратили внимание на те выгоды, которые дают экономике социально ответственные предприятия.
It additionally states that a male shall have one wife and a female one husband. Кроме того, в нем говорится, что мужчина должен иметь одну жену, а женщина одного мужа.
Cross is taking us out one by one. Кросс убивает нас одного за другим.
We'll take them out one by one. Мы сделаем их одного за другим.
If we run, we will be found again, killed off one by one. Если мы убежим, нас снова поймают и перебьют одного за другим.
What we do is we take one lower lobe from one living donor. Мы хотим взять одну нижнюю долю от одного живого донора.
We let you leave one island, you just go to another one. Дали тебе уйти с одного острова, так ты на другой перебрался.
The townspeople were killing vampires one by one. Горожане убивали вампиров одного за другим.
They forced their opponents to scatter, picking them off, one by one, in a swift and merciless slaughter. Они заставили своих оппонентов рассеяться, снимая их, одного за другим, в стремительной и безжалостной бойне.
I started pulling the kids out one by one. Начал доставать детишек одного за другим.
And then there was the one - the one who was so devilish clever. А еще есть история про одного... который был дьявольски умен.
We think Martin may be selling them out one by one. Мы думаем Мартин будет продавать их одного за другим.
So I came here, and I learned about them one by one. Поэтому, я пришёл сюда, и стал познавать их, одного за другим.
Someone's looking to create a monopoly in the opium business by eliminating the opposition one by one. Кто-то жаждет создать монополию в опиумном бизнесе, уничтожая конкурентов одного за другим.
It's for one use, and one use only. Лишь для одного раза, которого достаточно.
All one drawer for just one patient. Здесь место только для одного пациента.
You go and lose the good ones one by one. Вы потеряете лучших, одного за другим.
It doesn't come down to just one opportunity or one person's opinion. Знаешь, это не сводится к только одной возможности или мнению одного человека.
If you beat them one by one, then... Если вы побьете их одного за другим, тогда...