Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
If one more player gets injured, we'll forfeit. Если хоть одного ранят, мы проиграем.
Miami is too overcrowded by one. В Майами на одного человека больше, чем нужно.
Every single time you question one, Каждый раз, когда вы опрашиваете одного из них,
There's not one real person among us. Среди нас нет ни одного стоящего человека.
I know one or two people have heckled but I will kill you. Я знаю одного - двух людей кто перебивает, но вас я убью.
But you have underestimated one person. Но! Ты недооценили одного человека...
Mmhmm. You have a new schedule, you have four new teachers instead of one. У тебя поменялось расписание. четыре новых учителя вместо одного.
As my loyal sidekick... you have room for but one man in your life. Как у моей верной подруги... в твоей жизни есть место только для одного человека.
I'm here for one reason only. I really love stacking CDs. Я здесь ради одного: жутко люблю сортировать компакт-диски.
I tested this new ability to subsume the power of your own by killing another one. Я проверил эту новую возможность увеличить свою силу, убив еще одного.
That'll be enough of that for one evening. Этого будет достаточно для одного вечера.
And in the fall of 2012... he found one. Осенью 2012... он нашел одного.
He says he saw one on a platform at Victoria Station the other day. Говорит, на днях видел одного на платформе вокзала "Виктория".
40 degrees and not one miserable cloud in the middle of the desert. В жару, 40 градусов и не одного несчастного облачка, в центре пустыни.
They separate one eye from the other. Они отделяют поле зрения одного глаза от другого.
Seems a bit greedy for one man to have so many wives. Кажется немного жадно для одного мужщины иметь столько жён.
It was more of the same except for one. Они все были одинаковыми, кроме одного.
I'd believe that, except for one observation. Может и так, за исключением одного факта.
When I get home, I want a live one. Когда я прихожу домой, я хочу хотя бы одного живого.
She was totally awesome, expect for one thing... she's crazy. Она была восхитительна, За исключением одного - она сумасшедшая.
Dad, one thing, though. Пап, я одного не понял.
Napster, gridlock every route except for the one we choose. Напстер, создай пробки на всех маршрутах, кроме того одного, который мы выберем.
You can't have the procedure done three times in one month. Нет, простите, миссис Обл, процедуру нельзя повторять трижды в течение одного месяца.
I count one other gunman and the helicopter pilot. Я насчитал еще одного стрелка и пилота вертолета.
Doctor, I saw one up top. Доктор, я видела одного из них наверху.