If one more player gets injured, we'll forfeit. |
Если хоть одного ранят, мы проиграем. |
Miami is too overcrowded by one. |
В Майами на одного человека больше, чем нужно. |
Every single time you question one, |
Каждый раз, когда вы опрашиваете одного из них, |
There's not one real person among us. |
Среди нас нет ни одного стоящего человека. |
I know one or two people have heckled but I will kill you. |
Я знаю одного - двух людей кто перебивает, но вас я убью. |
But you have underestimated one person. |
Но! Ты недооценили одного человека... |
Mmhmm. You have a new schedule, you have four new teachers instead of one. |
У тебя поменялось расписание. четыре новых учителя вместо одного. |
As my loyal sidekick... you have room for but one man in your life. |
Как у моей верной подруги... в твоей жизни есть место только для одного человека. |
I'm here for one reason only. I really love stacking CDs. |
Я здесь ради одного: жутко люблю сортировать компакт-диски. |
I tested this new ability to subsume the power of your own by killing another one. |
Я проверил эту новую возможность увеличить свою силу, убив еще одного. |
That'll be enough of that for one evening. |
Этого будет достаточно для одного вечера. |
And in the fall of 2012... he found one. |
Осенью 2012... он нашел одного. |
He says he saw one on a platform at Victoria Station the other day. |
Говорит, на днях видел одного на платформе вокзала "Виктория". |
40 degrees and not one miserable cloud in the middle of the desert. |
В жару, 40 градусов и не одного несчастного облачка, в центре пустыни. |
They separate one eye from the other. |
Они отделяют поле зрения одного глаза от другого. |
Seems a bit greedy for one man to have so many wives. |
Кажется немного жадно для одного мужщины иметь столько жён. |
It was more of the same except for one. |
Они все были одинаковыми, кроме одного. |
I'd believe that, except for one observation. |
Может и так, за исключением одного факта. |
When I get home, I want a live one. |
Когда я прихожу домой, я хочу хотя бы одного живого. |
She was totally awesome, expect for one thing... she's crazy. |
Она была восхитительна, За исключением одного - она сумасшедшая. |
Dad, one thing, though. |
Пап, я одного не понял. |
Napster, gridlock every route except for the one we choose. |
Напстер, создай пробки на всех маршрутах, кроме того одного, который мы выберем. |
You can't have the procedure done three times in one month. |
Нет, простите, миссис Обл, процедуру нельзя повторять трижды в течение одного месяца. |
I count one other gunman and the helicopter pilot. |
Я насчитал еще одного стрелка и пилота вертолета. |
Doctor, I saw one up top. |
Доктор, я видела одного из них наверху. |