The service at Seoul Hotel will attract one guest to hundreds of guests |
Наше обслуживание в отеле "СЕУЛ" привлечёт от одного постояльца до ста постояльцев. |
You're from one town over, so I hate your guts. |
Ты с одного города, я ненавижу твои кишки. |
Few men ever swapped more than one shot with Shawn Regan. |
Мало кто может похвастаться, что обменялся с Шоном Риганом больше одного выстрела. |
My one regret... is that I didn't give Scott another chance. |
Мое единственное сожаление... в том, что я не дала Скотту еще одного шанса. |
I see you and one other person. |
Вижу тебя и ещё одного человека. |
I'm not doing it for one. |
Никогда не готовила его только на одного человека. |
Some inmates got in a fight, so I placed one in the cage. |
Некоторые заключенные устроили потасовку, поэтому я поместил одного из них в клетку. |
Every statement made by every board member of Chumhum, and not a single one mentions China. |
Все до одного заявления членов правления "Чамхам" и ни в одном не упоминается Китай. |
Yes, comrade, I know one. |
Да, товарищ Хрущёв, я знаю тут одного такого. |
Sanya, but you do not know one... |
Сань, но ты одного не знаешь... |
Look, you just give us the name of one drug dealer. |
Слушай, просто дай нам имя одного наркодилера. |
Flowers need go-betweens insects that can carry fertilizing pollen from one flower to another. |
Цветам нужны посредники - насекомые, которые могут перенести пыльцу с одного цветка на другой. |
They've increased the life of one animal to the human equivalent of 500 years. |
Они удлинили жизнь одного животного до человеческого эквивалента в пятьсот лет. |
'Barely enough room for one person, 'let alone me and her. |
Тут едва хватает места для одного, что уж говорить о двух - обо мне и о ней. |
Over the years, my government has had to protect our ocean from more than one hostile species. |
Многие годы мое правительство должно было защищать наш океан от более чем одного враждебного вида. |
Someone who could kill that girl with one punch. |
Человека, который мог убить девушку с одного удара. |
I know one who was eaten by a lion. |
Я знала одного, так его съел лев. |
At least I made one kid happy today. |
Хоть одного ребенка я сделала сегодня счастливым. |
They killed one, caught five. |
Они убили одного, поймали пятерых. |
But for certain, there's one missing. |
Но точно, одного не хватает. |
I can't carry objects from one place to another. |
Я не могу переносить предметы из одного места в другое. |
Well, that's all very well but for one thing, sir. |
Это все так... за исключением одного, сэр. |
Yrsa had just one kid, a boy. |
Йирса имела только одного ребёнка, мальчика. |
I don't rely on one individual to make my life complete. |
Моя жизнь не зависит от одного человека. |
Now based on the current velocity... one blast won't be enough to stop it. |
Согласно настоящей скорости... одного взрыва будет недостаточно, чтобы остановить все это. |