Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
So, listen, I know one fan that's really rooting for you. Послушайте, я знаю одного вашего фаната, который очень за вас болеет.
Prefect in every way except one. Идеальный во всем, кроме одного.
I never have more than one glass. Я вообще никогда не пью больше одного бокала.
I mean, last time you were willing to break it off over one kiss. Я имею в виду, в прошлый раз, вы были готовы расстаться из-за одного поцелуя.
But I'd like to raise at least one man for the Lord. Но я желаю вырастить для Господа человека, хоть одного.
Come on, everyone, that's about enough for one night. Давайте, народ, для одного вечера достаточно.
We keep hidden those artifacts which prove our claims in case one or more of us are discovered. Мы скрываем артефакты, которые докажут нашу правоту в случае раскрытия одного из нас.
I just don't want one more. Я просто не хотела еще одного.
Besides, I haven't missed one in 20 years. И я, к тому же, не пропустила ни одного за 20 лет.
Six Delta Force operators in exchange for one psychopath. Шесть агентов Отряда Дельта в обмен на одного психопата.
I met one at the farm, an hour ago. Я встретила одного из них на ферме час назад.
I just could never find one with the right equipment. Я только никогда не встречала ни одного с подходящим инструментом.
Well, a piece of one. Ну, частичка одного из них.
You send one Jaffa down here and the deal's off. Если вы пошлете хотя бы одного Джаффа туда, сделки не будет.
You're the one who hasn't completed a single documentary since college. Это ты не закончила ни одного фильма со времен колледжа.
You got to do the work of two men and pay yourself for one. Надо работать за двоих, а зарабатывать за одного.
I placed 75 thousand dollars in this briefcase for one... representative, Jerry Sanders of the third district. Я поместил 75 тысяч долларов в этом портфеле для одного... представителя, Джерри Сандерс из третьего района.
But there's this one tunnel which is blocked by a metal door. В конце одного туннеля железная дверь.
About 3% of the American people currently suffer from one or more of these crippling diseases. Около З% американцев в настоящее время страдают от одного или нескольких из этих калечащих заболеваний.
At that moment, all I wanted from life was one thing. В этот момент, я хотел только одного.
No, I found one, too. Нет, я тоже нашла одного.
I know one kid who knows Luke Cage. Я знаю одного пацана, который знает Кейджа.
From one end of colonized space to the other, but you were impossible to pin down. От одного конца колонизированного космоса до другого, но тебя было невозможно обнаружить.
I'm not, like, angry at one individual person. Я не, знаешь ли, на одного какого-то человека злюсь.
Nothing is ever one person's fault. Ничего не может быть виной одного человека.