So, listen, I know one fan that's really rooting for you. |
Послушайте, я знаю одного вашего фаната, который очень за вас болеет. |
Prefect in every way except one. |
Идеальный во всем, кроме одного. |
I never have more than one glass. |
Я вообще никогда не пью больше одного бокала. |
I mean, last time you were willing to break it off over one kiss. |
Я имею в виду, в прошлый раз, вы были готовы расстаться из-за одного поцелуя. |
But I'd like to raise at least one man for the Lord. |
Но я желаю вырастить для Господа человека, хоть одного. |
Come on, everyone, that's about enough for one night. |
Давайте, народ, для одного вечера достаточно. |
We keep hidden those artifacts which prove our claims in case one or more of us are discovered. |
Мы скрываем артефакты, которые докажут нашу правоту в случае раскрытия одного из нас. |
I just don't want one more. |
Я просто не хотела еще одного. |
Besides, I haven't missed one in 20 years. |
И я, к тому же, не пропустила ни одного за 20 лет. |
Six Delta Force operators in exchange for one psychopath. |
Шесть агентов Отряда Дельта в обмен на одного психопата. |
I met one at the farm, an hour ago. |
Я встретила одного из них на ферме час назад. |
I just could never find one with the right equipment. |
Я только никогда не встречала ни одного с подходящим инструментом. |
Well, a piece of one. |
Ну, частичка одного из них. |
You send one Jaffa down here and the deal's off. |
Если вы пошлете хотя бы одного Джаффа туда, сделки не будет. |
You're the one who hasn't completed a single documentary since college. |
Это ты не закончила ни одного фильма со времен колледжа. |
You got to do the work of two men and pay yourself for one. |
Надо работать за двоих, а зарабатывать за одного. |
I placed 75 thousand dollars in this briefcase for one... representative, Jerry Sanders of the third district. |
Я поместил 75 тысяч долларов в этом портфеле для одного... представителя, Джерри Сандерс из третьего района. |
But there's this one tunnel which is blocked by a metal door. |
В конце одного туннеля железная дверь. |
About 3% of the American people currently suffer from one or more of these crippling diseases. |
Около З% американцев в настоящее время страдают от одного или нескольких из этих калечащих заболеваний. |
At that moment, all I wanted from life was one thing. |
В этот момент, я хотел только одного. |
No, I found one, too. |
Нет, я тоже нашла одного. |
I know one kid who knows Luke Cage. |
Я знаю одного пацана, который знает Кейджа. |
From one end of colonized space to the other, but you were impossible to pin down. |
От одного конца колонизированного космоса до другого, но тебя было невозможно обнаружить. |
I'm not, like, angry at one individual person. |
Я не, знаешь ли, на одного какого-то человека злюсь. |
Nothing is ever one person's fault. |
Ничего не может быть виной одного человека. |