Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
With one bullet intended for one person. Да. Там одна пуля для одного человека.
Well, then check them out one by one. Значит, проверь их одного за другим.
But if we stay in the castle, it'll pick us off one by one. Но если мы остаёмся в замке, он будет убивать нас одного за другим.
We need to track them down one by one. Нужно выследить их одного за другим.
Look, somebody's taking these guys out one by one. Слушай, кто-то "мочит" этих типов, одного за другим.
Except one... there was just one person who didn't quite get it. Кроме одного... там был просто один человек, который не совсем понял.
That's where you take a gene out of one animal and stick it in another one. Это когда вы берете ген от одного животного и вставляете его другому животному.
It would be all atoms pulsating in unison, emitting light of one color, one frequency. Это были бы все атомы пульсирующие в унисон, излучающие свет одного цвета, одной частоты.
You see, it takes the energy in one lump of coal to move one megabyte of information across the net. Понимаете, нужна энергия одного куска угля, чтобы переместить по сети один мегабайт информации.
Vilim circles one defender, the second one doesn't have time... Вилим обводит одного быка, второго не успел...
Otherwise I will kill all the children one by one. В противном случае я убью всех детей одного за другим.
Well, on one finger of one hand. Ладно, одного пальца одной руки.
We will then select one male and one female to formally join our company. Мы выберем одного мужчину и одну девушку, которые присоединятся к нашему коллективу.
Got ours buy one get one free. А у нас была акция "два по цене одного".
And now they're taking my family one by one. А теперь они забирают мою семью, одного за другим.
I already lost one Secretary of State I'm not losing another one. Я уже потерял одного Госсекретаря и не собираюсь терять второго.
I began with a story of two children, one with opportunities and one without. Я начал свое выступление с рассказа о двух детях - у одного ребенка были возможности, а у другого нет.
For each mission subsistence allowance trip, one staff will be travelling for one week. В каждую командировку по сбору информации для расчета ставок суточных для участников миссий предполагается направлять одного сотрудника на одну неделю.
For each trip, one staff counsellor will be travelling for one week. В каждую командировку предполагается направить одного консультанта по вопросам персонала на одну неделю.
The OTP is actively considering the transfer of one other case involving one accused to Bosnia and Herzegovina. В настоящее время Канцелярия активно прорабатывает вопрос о передаче еще одного дела по одному обвиняемому в Боснию и Герцеговину.
The increase of $6,900 reflects the travel of one additional staff member to one mission. Увеличение ассигнований на 6900 долл. США связано с поездкой дополнительно одного сотрудника в одну миссию.
Of course, any one farm may have more than one household associated with it. Конечно, любое конкретное фермерское хозяйство может иметь более одного связанного с ним домохозяйства.
For example, such imbalances may take the form of one tribe or one religion dominating other tribes or other religions. Например, такой дисбаланс может выражаться в доминирующем положении одного племени или одной религии по отношению к другим племенам или религиям.
A. Well, you can only use one e-mail address to create one blog. О. Скажем так: один и тот же адрес электронной почты можно использовать для регистрации и создания только одного блога.
For example, you can pull two monsters, disable one, and only fight one monster at a time. Например, вы можете приманить двух монстров, обезвредить на время одного и сражаться только с одним монстром.