Spec k, the spectrum of a field k is the topological space with one element. |
Спектр поля к - топологическое пространство из одного элемента. |
Total cost of ownership: particularly if a computer is dedicated to one particular algorithm. |
Общая стоимость владения: параметр важен, когда предназначен для выполнения одного алгоритма. |
1923 - A plebiscite increased the term in office for the mayor from one to two years. |
1923 - По плебисциту срок нахождения в должности мэра увеличен с одного года до двух лет. |
Renée travels from one place to another. |
Далее манекен путешествует от одного человека к другому. |
The ability to transfer power from one vessel to another is extremely rare. |
Способность передается от одного человека до другого - это редкое явление. |
You might let me raise one. |
Могла бы позволить мне воспитать одного. |
Just think, missing the world record by one bus. |
Только подумать, провалить мировой рекорд из-за одного автобуса. |
Each dancer is scored on a scale of one to ten, ten being the highest. |
Каждый танцор оценивается по шкале от одного до десяти, десять - максимум. |
I know the one person who can help us find out. |
Я знаю одного человека, который может помочь нам это выяснить. |
You saw two peaks in the light instead of just one. |
Вы наблюдали два максимума в свечении вместо одного. |
This is a large house for one person. |
Это большой дом для одного человека. |
Well, give one and take the other. |
Что ж, дал одного, забрал другого. |
Here, Doctor, souvenirs from one surgeon to another. |
Вот, доктор, сувенир от одного хирурга другому. |
You haven't told me a single one yet. |
Пока вы не рассказали мне ни одного. |
What I'm hearing is people have one kind of relationship inside the group... |
Как мне кажется, люди от одного типа взаимоотношений... |
We've reached the end of one journey and stand ready to begin another. |
Мы достигли конца одного путешествия и готовы начать другое. |
We may praise one without hitting at the other. |
Можно хвалить одного, не унижая другого. |
I was in charge and I put the case before the interests of one person. |
Я отвечала за это и я предпочла дело интересам одного человека. |
Three inmates, five guards and one shrink. |
Трёх заключённых, пятерых охранников и одного психиатра. |
I mean, you heal one person a day, every day. |
Если ты будешь лечить одного человека в день, каждый день. |
If you can get that into quarantine, one shot might be all you need. |
Если вы сможете доставить его в карантин, одного укола может и хватить. |
We can't risk the survival of this planet for the sake of one species. |
Мы не можем рисковать сохранностью планеты ради жизни одного из видов. |
You've achieved one thing finally after all these years, Ripley. |
В итоге, после всех этих лет, ты добился только одного, Рипли. |
It was the one thing I stipulated for: secrecy. |
Я просила только одного: сохранить тайну. |
Because I looked around and realized... there wasn't one person whose life I wanted. |
Потому что я огляделась и поняла... что там нет ни одного человека, на которого я хочу быть похожа. |