Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
It is possible not to know what LOF1, LOF2 and frequency of heterodyne switching but in case if you use one converter of one type. Что такое LOF1, LOF2 и частота переключения гетеродинов, можно и не знать, если Вы будете использовать один конвертер одного типа.
The article describes the various configuration options using one or more databases, one or more root directories. В статье рассмотрены различные варианты конфигурации с использованием одной или нескольких баз данных, одного или нескольких корневых каталогов.
MindFreedom describes their Shield Program as "an all for one and one for all" network of members. По определению MindFreedom, её программа по защите представляет собой сеть, созданную членами MindFreedom, которые действуют по принципу «один за всех и все за одного».
The De Bruijn-Erdős theorem also applies directly to hypergraph coloring problems, where one requires that each hyperedge have vertices of more than one color. Теорема де Брёйна - Эрдёша также применима прямо к задачам раскраски гиперграфов, где требуется, чтобы каждое гиперребро имело вершины более одного цвета.
A rule of thumb used in the industry is that roughly one CPU clock cycle is needed to process one bit of incoming data. Приближенный подсчет, используемый в индустрии, говорит, что примерно один тактовый цикл процессора требуется для обработки одного бита входящих данных.
Prints all events of one week on one page Печать всех событий одного недели на одной странице
Generally, at peak times, driving from one end of Pristina to the other one should not exceed EUR 10. Как правило, в часы пик поездка из одного конца Приштины до другого не превышает 10 евро.
Liv Tyler appears in one scene in the first episode, and returns for one subsequent appearance in episode 7. Лив Тайлер появилась в одной сцене первого эпизода и возвращается для одного последующего появления в 7 эпизоде.
He has repeatedly shown great fearlessness and skill in attacking and destroying enemy aircraft, on one occasion destroying three within one hour. Он неоднократно проявлял большое бесстрашие и мастерство в нападении и уничтожении вражеских самолетов, в одном случае разрушив три в течение одного часа.
I must surprise a band of thieves and burn them alive one by one in a symphony of shrieks. Надо застать врасплох банду воров и сжечь их живьём одного за другим под аккомпанемент воплей.
However, the entire platoon is killed off one by one by the sniper, until only Murdock is left. Однако снайпер убивает солдат одного за другим, пока в живых не остаётся один только Мёрдок.
Each building will have one departure gate excluding one, which will have three gates. Каждый выход на посадку будет иметь один гейт, за исключением одного, который будет иметь три гейта.
If more than one person is playing PowerPlay Manager in one household, they cannot buy or trade their players and/or staff members under any circumstances. Если в Вашей семье в PowerPlay Manager играет более одного человека, то Вы ни при каких обстоятельствах не должны покупать друг у друга игроков и/или сотрудников.
Collectivism and comradery: All for one and one for all. Коллективизм и товарищеская взаимопомощь: каждый за всех, все за одного.
Then, one by one, open each gate a crack. Каждый «пенал» с одного конца открывался на фарватер порта.
And out the end of that part of the process come little flakes of plastic: one type, one grade. И на выходе этого процесса получаются маленькие хлопья пластика: одного типа, одного качества.
It only takes one vote, one juror, to ruin the entire case. Достаточно одного голоса, одного присяжного, чтобы разрушить всё дело.
I got one more chance... either the new single takes off or I'll stay a one hit wonder. Я получил еще один шанс... или новый сингл пользуется успехом, или я так останусь "исполнителем одного хита".
They noticed one very strange fact about the nuclear stability of one CLANGS Они заметили один очень странный факт о ядерной стабильности одного специфического атома.
Over the centuries, klaus hunted them down one by one На протяжении столетий Клаус выслеживал их, одного за другим
There cannot be one rule for me and one for all the rest. Не может быть одного правила для меня, и другого для всех остальных.
Some of the reputations compete with one another so that an increase in one will lower the other. Они относятся друг к другу как взаимно отрицательные величины, а потому увеличение одного связано с уменьшением другого.
I want this morning to talk about the story, the biography - or rather the biographies - of one particular object, one remarkable thing. Этим утром я хочу поговорить об истории, о биографии - или даже биографиях - одного конкретного предмета, одной замечательной вещи.
It allows you to, on one city block, go up one full floor, so that it's on a continuum. Это даёт возможность обойти весь этаж внутри одного городского помещения, это называется континуум.
And then there is self-similarity across the scales - in other words, from one skin of the onion to another one. Кроме того, есть самоподобие на разных уровнях шкалы масштабов - другими словами, при переходе от одного слоя луковицы к другому.