| I studied one single virtue: trustworthiness. | Я начал с изучения одного качества - с надёжности. |
| It is estimated to lie approximately one billion parsecs away. | Согласно оценкам, он находится на расстоянии около одного миллиарда парсек от нас. |
| The transitions from one language to another are also complex. | Поэтому переход с одного языка на другой есть процесс сложный и трудный. |
| I heard he killed them all but one. | Я слышал, что он убил их всех кроме одного. |
| I think I've had enough excitement for one evening. | Думаю, у меня было достаточно поводов для волнения для одного вечера. |
| I guess one boy, no matter how talented... and charismatic... | Я думаю, что у одного мальчика, не важно насколько он талантлив... харизматичен... |
| Left one alive to tell what happened. | Оставил одного в живых, чтобы тот рассказал, что случилось. |
| I'd swap one for an Ice Warrior any day. | Я бы поменяла Ледяного Воина на одного из них в любой момент. |
| In 400 years, not one document. | За четыре сотни лет не найдено ни одного документа. |
| The capsid faces may consist of one or more proteins. | Каждый капсомер может состоять как из одного, так и нескольких белков. |
| We snatched you up because you know one. | Мы взяли тебя потому, что ты знаешь одного из них. |
| She worked here on placement one summer. | Она здесь работала, одним летом она заменила одного из сотрудников. |
| But I do know one vigilante who does - Green Arrow. | Но я знаю одного из этих псевдогероев, кому есть - Зелёная Стрела. |
| Couldn't migrate that far in one hour. | Не могла бы мигрировать так далеко в течение одного часа. |
| You couldn't tell me one word I just said... | Ты не сможешь повторить ни одного слова из того, что я только что сказала... |
| Since I want more than one child... | И раз уж я хочу больше детей, чем одного... |
| Both disposal sites only showed evidence of one person. | Оба места, где оставили тела, проявили признаки только одного человека. |
| We have time for one more. | У нас есть время только для одного выступления. |
| Just one towel or the client will feel suffocated. | Больше одного полотенца не клади, а то клиенту будет тяжело дышать. |
| We cannot transport one without the other. | Мы не сможем переместить одного, чтобы не захватить другого. |
| Your lifespan just decreased by one meal. | Продолжительность Вашей жизни только что уменьшилась из-за одного блюда. |
| Too busy to bother with one missing child. | Слишком занята, чтобы обратить внимание на одного пропавшего ребёнка. |
| I think we saved just one. | Я думаю, что мы спасли лишь одного. |
| Seen one Sheridan, seen them all. | Видел одного Шеридана, значит, видел их всех. |
| Two make more noise than one. | Нет, от двоих больше шума, чем от одного. |