Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
Each machine architecture would require just one compiler back end, and each programming language would require one compiler front end. Каждая машинная архитектура потребовала бы только одного back-end компилятора и каждый язык программирования потребовал бы один front-end компилятор.
Additionally, autonomous communities could appoint at least one senator each and were entitled to one additional senator per each million inhabitants. Кроме того, каждое из автономных сообществ могли избрать по крайней мере одного сенатора и имели право на одно дополнительное место на каждый миллион жителей.
The Investigation Section consists of one Chief of Section, three Senior Investigation Officers, one Investigation Officer, one Investigation Assistant and one Investigation Clerk. Секция по расследованиям состоит из начальника секции, трех старших сотрудников по расследованиям, одного помощника по расследованиям и делопроизводителя.
Transition is movement from one part of a life to a whole new one. Переход это движение от одного этапа до новой жизни.
Asylum-seekers could be moved from one centre to another up to 12 times during one asylum period. Кандидаты на получение убежища могут переводиться из одного центра в другой до 12 раз.
Minkowski diagrams are two-dimensional graphs that depict events as happening in a universe consisting of one space dimension and one time dimension. Диаграммы Минковского представляют собой двумерный график, изображающий события, происходящие во вселенной, состоящей из одного пространственного измерения и одного временного измерения.
All those killed were Indonesian with the exception of one Dutch businessman, one Danish, and two Chinese tourists. Все убитые были индонезийцеми, за исключением одного голландского бизнесмена, одного датчанина и двух китайских туристов.
If at one user is some announcements with the offer of purchase/sale of one goods/service similar under the maintenance, i.e. Если у пользователя несколько объявлений с предложением покупки/продажи одного товара/услуги, сходных по содержанию, т.е.
Log houses were built by laying logs horizontally one on top of one another. Бревенчатые дома были построены посредством горизонтального наложения одного бревна на вершину другого.
A formal system is used to derive one expression from one or more other expressions. Формальная система используется для вывода некоторого выражения из (одного или более) других выражений.
Upon arrival, the five friends begin disappearing one by one. Выйдя, он получает список из 5 человек, которых начинает одного за другим убивать.
In May 1828, the police force consisted of one captain, one assistant, and five patrolmen. В мае 1828 г. отряд полиции состоял из 1 капитана, одного помощника и 5 патрульных.
Each pair is made up of one fertile spikelet and one sterile. Каждая пара состоит из одного фертильного колоска и одного стерильного.
Nassau lost one man killed, 17 officers and men wounded, and one man missing. HMS Nassau потерял одного человека убитым, 17 солдат и офицеров получили ранения, и один человек пропал без вести.
The following day, the dolphins are caught one by one and killed. На следующий день дельфинов отлавливают одного за другим и убивают.
It hunted and killed his team, one by one. Монстр убил его отряд одного за другим.
It takes one to know one. Мы с ним - одного поля ягоды.
'Show me and release her, immediately, unharmed, or we kill your friends' one by one. Покажите и отпустите ее немедленно, невредимой, или мы убьем ваших друзей одного за другим.
Sadly, a certain self-proclaimed city-state couldn't hold one man in one small cell. К сожалению, некий самопровозглашенный город-штат не смог удержать одного человека в одной маленькой камере.
All except one man and one woman, which was... Всех, кроме одного мужчины и одной женщины, которые были...
That's where you take a gene out of one animal and stick it in another one. Это когда вы берете ген от одного животного и вставляете его другому животному.
It would be all atoms pulsating in unison, emitting light of one color, one frequency. Это были бы все атомы пульсирующие в унисон, излучающие свет одного цвета, одной частоты.
All major decisions are taken on the basis of one full member, one vote. Практически все решения принимаются с подачи одного полноправного члена, имеющего голос.
Captain will drive us all off, one by one. Капитан нас всех доведет, одного за другим.
We ate from one plate, drank from one glass. Мы ели с одной тарелки, пили из одного стакана.