Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
Like, she just went from one sleeping bag to another. Она прям прыгала из одного спального мешка в другой.
But in some of these households, more than one person was holding a weapon. Но в некоторых из этих домов оружие было в руках у более чем одного человека.
you sure she didn't have another one? ты уверен, что у нее нет еще одного?
I think we have time for at least one. Я думаю для одного у нас есть время.
Of course, but I'd remember better if I switched my ring from one finger to another. Конечно но я запомнил бы лучше, если бы переставил своё кольцо с одного пальца на другой.
Ihab may be trying to replace one tyranny with another. Возможно, Ихаб и пытается сменить одного тирана на другого.
They've got to give us at least one Brit for implosion. На имплозию нам должны выделить хоть одного англичанина.
I couldn't glean that from this one date we had. Я не смогла понять этого из одного свидания.
You only have to kill one person to be a killer, baby. Малыш, чтобы стать киллером, достаточно убить одного человека.
I've already met one like you. Я уже встречала одного, похожего на тебя.
Pity it can't take more than one crate at a time. Жаль, что она не может взять больше одного ящика за один раз.
The guilt of one doesn't rule out the responsibility of everyone else. Впрочем, вина одного не исключает вину остальных.
It's ridiculous to cook for one person. Это смешно - готовить для одного человека.
This is bigger than one person's career. Это дело важнее карьеры одного человека.
I don't have one usable print. И у меня нет ни одного полезного отпечатка.
She only killed one guy doing it. И в процессе она убила всего одного человека.
The invitation to dinner was for one. Приглашение к обеду было на одного.
All tied up with one vote left to count. Всё зависит от одного оставшегося голоса.
I can get one on the way before the campaign. Я могу завести еще одного во время кампании.
But a trap means demons, and we could use one right now. Есть ловушка - будут и демоны, и одного мы можем использовать хоть прямо сейчас.
Eliot, C-4's only used for one thing: to blow stuff up. Элиот, С-4 используют лишь для одного: для взрывов.
From one hell to the next. Из одного в ада в другой.
You've used all four props for one escape. Вы использовали все четыре предмета для одного побега.
There is, in one reporter's opinion considerable evidence against that contention. По мнению одного репортера, есть доказательства несправедливости этих утверждений.
But some feel this could compound the problem, sending several chunks of the asteroid in our direction instead of just one. Но некоторые считают, что это только усугубит проблему: несколько астероидов полетят в нашу сторону вместо одного.