| Like, she just went from one sleeping bag to another. | Она прям прыгала из одного спального мешка в другой. |
| But in some of these households, more than one person was holding a weapon. | Но в некоторых из этих домов оружие было в руках у более чем одного человека. |
| you sure she didn't have another one? | ты уверен, что у нее нет еще одного? |
| I think we have time for at least one. | Я думаю для одного у нас есть время. |
| Of course, but I'd remember better if I switched my ring from one finger to another. | Конечно но я запомнил бы лучше, если бы переставил своё кольцо с одного пальца на другой. |
| Ihab may be trying to replace one tyranny with another. | Возможно, Ихаб и пытается сменить одного тирана на другого. |
| They've got to give us at least one Brit for implosion. | На имплозию нам должны выделить хоть одного англичанина. |
| I couldn't glean that from this one date we had. | Я не смогла понять этого из одного свидания. |
| You only have to kill one person to be a killer, baby. | Малыш, чтобы стать киллером, достаточно убить одного человека. |
| I've already met one like you. | Я уже встречала одного, похожего на тебя. |
| Pity it can't take more than one crate at a time. | Жаль, что она не может взять больше одного ящика за один раз. |
| The guilt of one doesn't rule out the responsibility of everyone else. | Впрочем, вина одного не исключает вину остальных. |
| It's ridiculous to cook for one person. | Это смешно - готовить для одного человека. |
| This is bigger than one person's career. | Это дело важнее карьеры одного человека. |
| I don't have one usable print. | И у меня нет ни одного полезного отпечатка. |
| She only killed one guy doing it. | И в процессе она убила всего одного человека. |
| The invitation to dinner was for one. | Приглашение к обеду было на одного. |
| All tied up with one vote left to count. | Всё зависит от одного оставшегося голоса. |
| I can get one on the way before the campaign. | Я могу завести еще одного во время кампании. |
| But a trap means demons, and we could use one right now. | Есть ловушка - будут и демоны, и одного мы можем использовать хоть прямо сейчас. |
| Eliot, C-4's only used for one thing: to blow stuff up. | Элиот, С-4 используют лишь для одного: для взрывов. |
| From one hell to the next. | Из одного в ада в другой. |
| You've used all four props for one escape. | Вы использовали все четыре предмета для одного побега. |
| There is, in one reporter's opinion considerable evidence against that contention. | По мнению одного репортера, есть доказательства несправедливости этих утверждений. |
| But some feel this could compound the problem, sending several chunks of the asteroid in our direction instead of just one. | Но некоторые считают, что это только усугубит проблему: несколько астероидов полетят в нашу сторону вместо одного. |