| So I asked the one or the other... | Так я и спрашиваю то одного, то другого... |
| It only takes one to sound the alarm. | Чтобы поднять тревогу, достаточно одного. |
| All right, that giveus room for one more. | Так, есть место ещё для одного. |
| Rations for one, at best. | Порции на одного, самые лучшие. |
| The face belongs to one... who slept during class with his eyes open. | Это было лицо одного студента, который мог спать в классе с открытыми глазами. |
| Before my time is up here, I would like to send one home alive. | Перед тем, как моё время выйдет, я хотел бы отправить домой одного живым. |
| But instead of one miracle we were given three. | Но вместо одного чуда нам было дано три: Провидцы. |
| She did bite this one guy once, though. | Всё-таки, однажды она искусала одного парня. |
| And gold was reserved for one table. | И золотистый был заказан для одного стола. |
| You know, he's killed one man since his escape. | Вам известно, что он уже убил одного мужчину со времени его побега? |
| But you don't feel like ordering a glass of cola for one sip. | Но тебе в облом заказывать целый бокал "Колы" ради одного глотка. |
| The book is passed from president to president, and each one chooses his own hiding place. | Книга передается от одного Президента к другому, и каждый выбирает для нее свое укрытие. |
| Then go do one and leave me alone. | Иди тогда, поимей одного, а меня оставь в покое. |
| Despite the fact that he is surrounded by physicians... he does not turn into one. | Несмотря на тот факт, что он окружен врачами... он не превращается в одного из них. |
| Well... at least we were aeto kill one them. | Что ж... по крайней мере мы убили одного из них. |
| On a meanness scale of one to Abigail, you're not even a seven. | По шкале подлости от одного до Эбигейл ты даже до семёрки не дотягиваешь. |
| And, remember, the Earth was one centimetre away. | Помните, Земля находилась на расстоянии одного сантиметра. |
| I believe essential to transfer the insect consciousness from one body to the next. | Это основа для передачи сознания насекомого от одного тела следующему. |
| Look, if a normal couple gets divorced, they need two houses instead of one. | Если разводится обычная пара, им надо два дома вместо одного. |
| Mariana wanted to take one home. | Марьяна хотела взять одного себе домой. |
| She sets up a clean jobs task force that includes not one, but two oil men. | Создаёт рабочую группу по вопросам чистоты... которая включает не одного, а сразу двух нефтяников. |
| So, I was able to stone one adulterer. | У меня была возможность забить камнями одного прелюбодея. |
| It pays for itself within one year. | Система окупает себя в течение одного года. |
| The buck cannot be passed from one regulator to another if a regulatory failure occurs. | В случае провала в регулятивной деятельности нельзя свалить ответственность с одного регулятивного органа на другой. |
| The Great Game connotes dominance of one over the other. | Большая игра символизирует преобладание одного над другим. |