Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
If we could narrow it all the way down to one. Если бы мы могли сузить круг поисков до одного.
I think we got a light one here. Я думаю, нам стоит поджарить тут одного.
We've looked everywhere for an allergen that could be causing this reaction except one place. Мы везде искали аллерген, который мог бы вызвать эту реакцию, кроме одного места.
The treatment for sleeping sickness kills one in 10 patients. А лечение против сонного заболевания убивает одного из десяти пациентов.
You kill one person, they lock you up and throw away the key. Если вы убьёте одного человека, вас запрут и выбросят ключи.
Well, that's one suspect we can rule out at least. Ну, по крайней мере, одного подозреваемого мы можем исключить.
Nobody, that is, except for one person. Никто, за исключением еще одного человека.
Wait a lifetime, never even sniff one this good. Я все устрою, хватит одного звонка.
There's two for one, and then they throw in some... Там два по цене одного, и затем они добавляют некоторое...
Mastering archery takes one man but politics take many men Выпустить стрелу может и один человек, в политике же одного недостаточно.
Adaline Bowman, aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years. Адалин Боуман, ...за исключением одного момента слабости, будет хранить свою тайну вот уже 60 лет.
So one man dies and you threaten another just because you haven't got a lead. Значит, одного человека убивают, а другому ты угрожаешь, Просто потому, что у тебя нет зацепок.
You saw what it took to kill one guy that had been injected. Ты же видел чего стоит убить одного парня, которого укололи.
Well, then they equalise the pressure allowing the crew to move from one ship to the other without the use of space suits. Ну, потом они выравнивают давление, позволяя экипажу перемещаться от одного корабля к другому без использования скафандров.
That's enough banter for one evening, I think. Я думаю достаточно издевок для одного вечера.
They want to replace us with one new guard. И нанять вместо нас одного нового.
BOAC had one on Monday, a 16-year-old. Одного поймали в понедельник, ему было 16.
Second, tonight, instead of one experienced captain, you have two - Captain Harris and myself. Во вторых, у вас есть два опытных пилота вместо одного, капитан Харрис и я.
The Gestapo can find you through one member of your network. Гестапо может выйти на тебя через одного из членов твоей сети.
I could transport out, but it only carries one, and I'm not leaving you. Я могу перенестись, но это потянет только одного, и я не оставляю тебя.
Sorry, mate, I only packed for one. Извини, друг, я собирал на одного.
If a train was coming and you could only save one person - ma. Если бы приближался поезд и ты мог бы спасти только одного человека...
You went after one lawyer and lost. Вы выступили против одного адвоката и проиграли.
After just one Forensics class, I found a way to retrieve our student records. После всего лишь одного занятия по криминалистике я нашла способ, как вернуть наши студенческие карточки.
We saw one a couple hundred yards back. Мы видели одного в двухстах милях отсюда.