Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
You are released from your plus one duties. Ты освобождена от обязанностей "плюс одного".
We'd like to interview some of your satisfied employees, and call one as a witness. Мы бы хотели опросить некоторых из ваших удовлетворенных сотрудников, и вызвать одного из них как свидетеля.
Okay, we issue one mattress per inmate. Ладно, мы выдаем один матрас на одного заключенного.
The truth is Charlotte couldn't think of one really good reason not to go. По правде, Шарлотта не могла придумать ни одного стоящего предлога для отказа.
We missed out getting some nice face time on that one though. Там не хватает одного милого личика.
We pinned this on one guy and... Мы повесили это на одного парня и...
She didn't know one membrane from another. Она не может отличить одного от другого.
It's fine for one person, but with me here... Для одного человека - нет, но со мной...
If two against one is even. Если два против одного - это честно.
This house was built for the comfort of one person only. Этот дом, кажется, выстроен в расчёте на удобство только для одного человека, и человек этот - я.
Well the computer said one investigator only. Но компьютер сказал только насчет одного исследователя.
I lost one myself, Charmaine. Я тоже одного потерял, Шармэн.
Samuel and I ganked one about six months back on a half-moon. Мы с Сэмюэлем прижали одного примерно полгода назад.
I am returning every treasure but one. Я возвращаю все сокровища, кроме одного.
I never had a chance, because she only has eyes for one man. У меня не было шансов, потому что ее глаза смотрели только на одного.
He substituted one earworm for another. Он заменил одного ушного червя на другого.
I might have missed one or two, but not many. Я мог забыть одного или двух, но не более.
I know of one who is as brave as any Human Being. Я знаю одного, который так же храбр, как и любой человек.
Can we get everything we need from one person? Можем ли получить все то, что нам нужно, от одного человека?
She got every vote except for one. Она получила все голоса, кроме одного.
That's more than one guy. Это явно не от одного парня.
Solitaire - it's all crossed out, except this one - the Lucky Myra. Солитёр, все зачёркнуты, кроме одного - Лаки Майра.
Police reports claim there is a clear lead of investigation following the identification of one kidnapper... Полиция сообщает, что есть четкое направление следствия в связи с идентификацией одного из похитителей.
Have you seen one person mistreated since your arrival here? Вы видели хоть одного человека, подвергшемуся жестокому обращению с момента вашего приезда сюда?
But what I can't figure out is how one man can put out that much product. Но одного я не могу понять, как одному человеку по силам столько всего изготовить.