| Thea, she's out there, hurt or worse, because of one person. | Тея, она там, ей больно или ещё хуже из-за одного человека. |
| Just taking one for the team. | Меня просто приняли за одного из команды. |
| All of the the e-mails came from one server. | Все письма шли с одного сервера. |
| I thought one hero in the family was enough. | Я думал, в нашей семье хватит и одного героя. |
| You're poured into one person, and you've wanted to live out different experiences. | Ты направила всю свою страсть на одного человека, а ты хотела новых и разных переживаний. |
| Well, I certainly could stand one rich client. | Что-ж, я могу получить одного состоятельного клиента. |
| There is not one single shred of evidence that anyone else set this fire. | Нет ни одного доказательства, что кто-то другой устроил пожар. |
| Six shot dead, including one policeman. | Шесть человек застрелены, включая одного полицейского. |
| Hiding three fugitives is no harder than one. | Скрыть трех беглецов не сложнее чем одного. |
| I only know one person who kills his victims like dogs. | Я знаю только одного типа, способного прикончить сопровождающего как собаку. |
| On a scale of one to not good, this is... | По шкале от одного до просто ужасно, это... |
| There is one fruit whose seeds are on the outside. | Только у одного фрукта семена находятся снаружи. |
| Slows the pulse to one beat a minute. | Замедляет пульс до одного удара в минуту. |
| It's a miracle you only ran over one person. | Чудо, что Вы только одного человека сбили. |
| I feel like demanding roller-skates, to get me from one cupboard to another. | Чувствую мне понадобятся роллики, чтоб добираться от одного шкафа к другому. |
| He asks his friends to bring him one. | Он просил своих друзей привести ему одного. |
| I'd swap one for an ice warrior any day. | Я бы точно поменяла бы одного на ледяного воина. |
| I know not to pet one. | По крайней мере одного я знаю. |
| You can't just keep one and let the other go. | Вы не можете просто задержать одного, а другого освободить. |
| You then go into that cage and pick up one lobster at a time. | Потом вы залезаете в клетку и берете только одного лобстера за раз. |
| Most folk take one look at me and run scared. | Большинству людей от одного взгляда на меня становится страшно. |
| No, the first one was obnoxious enough. | Нет, и одного раза хватит. |
| Gentlemen, this threat is too great for just one elderly hero. | Господа, эта угроза слишком велика для одного престарелого героя. |
| We saw one in the forest with its head torn off. | Мы видели одного в лесу, с оторванной головой. |
| But from second and one they've gone to third and seven. | Со второй и одного они перешли на третью и семь. |