Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
Thea, she's out there, hurt or worse, because of one person. Тея, она там, ей больно или ещё хуже из-за одного человека.
Just taking one for the team. Меня просто приняли за одного из команды.
All of the the e-mails came from one server. Все письма шли с одного сервера.
I thought one hero in the family was enough. Я думал, в нашей семье хватит и одного героя.
You're poured into one person, and you've wanted to live out different experiences. Ты направила всю свою страсть на одного человека, а ты хотела новых и разных переживаний.
Well, I certainly could stand one rich client. Что-ж, я могу получить одного состоятельного клиента.
There is not one single shred of evidence that anyone else set this fire. Нет ни одного доказательства, что кто-то другой устроил пожар.
Six shot dead, including one policeman. Шесть человек застрелены, включая одного полицейского.
Hiding three fugitives is no harder than one. Скрыть трех беглецов не сложнее чем одного.
I only know one person who kills his victims like dogs. Я знаю только одного типа, способного прикончить сопровождающего как собаку.
On a scale of one to not good, this is... По шкале от одного до просто ужасно, это...
There is one fruit whose seeds are on the outside. Только у одного фрукта семена находятся снаружи.
Slows the pulse to one beat a minute. Замедляет пульс до одного удара в минуту.
It's a miracle you only ran over one person. Чудо, что Вы только одного человека сбили.
I feel like demanding roller-skates, to get me from one cupboard to another. Чувствую мне понадобятся роллики, чтоб добираться от одного шкафа к другому.
He asks his friends to bring him one. Он просил своих друзей привести ему одного.
I'd swap one for an ice warrior any day. Я бы точно поменяла бы одного на ледяного воина.
I know not to pet one. По крайней мере одного я знаю.
You can't just keep one and let the other go. Вы не можете просто задержать одного, а другого освободить.
You then go into that cage and pick up one lobster at a time. Потом вы залезаете в клетку и берете только одного лобстера за раз.
Most folk take one look at me and run scared. Большинству людей от одного взгляда на меня становится страшно.
No, the first one was obnoxious enough. Нет, и одного раза хватит.
Gentlemen, this threat is too great for just one elderly hero. Господа, эта угроза слишком велика для одного престарелого героя.
We saw one in the forest with its head torn off. Мы видели одного в лесу, с оторванной головой.
But from second and one they've gone to third and seven. Со второй и одного они перешли на третью и семь.