Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
He keeps on shuffling from one place to another. Прыгает с одного места на другое.
He often moved from one lodging to another to escape creditors. Он неоднократно переходил от одного претендента к другому, предавая своих союзников.
In contrast, flagellate cells in other eukaryote groups propel themselves with one or more anterior flagella. В отличие от них, другие эукариоты перемещаются при помощи одного или нескольких передних жгутиков.
Princess Ana Bagration-Gruzinsky and Prince David Bagration-Mukhransky had one son: Prince Giorgi Bagrationi (27 September 2011). Царевна Анна и князь Давид Багратион-Мухранский имели одного сына: Царевич Георгий Давидович (род 27 сентября 2011).
Hansel is married to Annia Izquierdo and has four children, one from a previous relationship. Гензель женился на девушке по имени Анна и имеет 4 детей, одного от предыдущего брака.
Chromosome territories are spheroid with diameters on the order of one to few micrometers. Хромосомные территории имеют сферическую форму с диаметром от одного до нескольких микрометров.
Multithreading is a widespread programming and execution model that allows multiple threads to exist within the context of one process. Многопоточность, как широко распространённая модель программирования и исполнения кода, позволяет нескольким потокам выполняться в рамках одного процесса.
Below is what the equation would look like for one quadrant. На диаграмме ниже показана расстановка фигур для одного игрока.
Not increasing one on the expense of the other. Потребление одного товара не зависит от цены на другой.
The folklore were memorised and passed from one generation of storytellers to the next. Гимны слагались и передавались от одного поколения другому изустно.
The new study lowers that to one hour per week. Изучение предмета было предусмотрено в объёме одного часа в неделю.
If one server fails, client connections can be re-directed to another server. При выходе из строя одного из серверов все клиентские соединения автоматически переключаются на другой сервер.
He then kills the one survivor himself. Он убивает одного из выживших - Скотта.
Some of the tomb were extended in size to accommodate more than one burial. Некоторые гробницы расширяли для захоронения более одного человека.
Every single one is a masterpiece. Каждая игрушка - создание одного мастера.
Shuttled from one foster home to the next, Rochon ran away to Vancouver. Рошон перешла из одного приёмного дома в другой, затем сбежала в Ванкувер.
They are linear and consist of regularly repeating subunits of one to six monosaccharides. Они линейны и состоят из постоянно повторяющихся субъединиц от одного до шести моносахаридов.
The genus contains 22 species and one hybrid. Род состоит из семи видов и одного гибрида.
Language classifications may list one or two dozen Khoe languages. Классификация языков может содержать от одного до двух десятков языков.
He has maybe more than one child. Существует возможность создавать больше одного ребёнка.
After receiving his Ph.D. Ostwald taught for one year at Wesleyan University. После получения докторской Оствальд учился в течение одного года в Уэслианском университете.
All the delegates, except one, were present. Все надгробия, за исключением одного, были снесены.
The tunnels were used to move guns from one side of the island to the other. Этот режим используется для передвижения с одного острова на другой.
He would not remember events of one stage in the other. Это не всегда позволяет выводить обстоятельства одного эпизода из другого.
Only emphasising one and leaving the other is a problem. Однако пределы одного и начало другого остаются также вопросом.