Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
Well, actually, I just need one person's attention. Точнее, мне нужно внимание одного человека.
When you defeated one, two more came. Вы победили одного - появились два других.
This is the combined shock front from one dispersal airfield 40 miles away. Это - объединенный фронт ударных волн от одного аэродрома на расстоянии в 40 миль.
I've changed my mind about one thing, though. Но насчет одного, я передумала.
I'd like to have one more child. Я хотела бы иметь еще одного ребенка.
So, basically, I met one nice French person. Ну, я встретил одного отличного француза.
And yet, on more than one occasion this summer, you've been distracted, melancholy. И всё же, от более чем одного случая этим летом ты отвлеклась, в меланхолии.
I can only afford to lose one friend today. Сегодня я уже потерял одного друга.
When the benefits of one mate diminish, it only makes sense to search for another mate... Когда преимущества одного партнера уменьшаются, есть смысл в поиске нового партнера...
Suggest two and they'll reduce it to one. Предложим два и они сократят его до одного.
So you want to use two bags instead of one. Так что ты ложи два пакета вместо одного.
I thought she just had one. Я думала, что она только что родила одного.
All it takes is one word to make her flee our area of interest, and we're screwed. Достаточно одного слова, чтобы она исчезла из нашей области интересов и мы все слили.
All un-immunised animal life will die within one hour of inhaling the contaminated air. Все живые существа, без иммунитета, умрут в течении одного часа вдыхания загрязненного воздуха.
It's tested for one, 007. Он рассчитан на одного, 007.
I know, we can't miss even a single one. Я знаю, ни одного нельзя оставить.
I spent months moving my Emperor from one hiding place to the next, and you still found us. Я месяцами перевозила императора из одного схрона в другой, и ты всё равно нашла нас.
It was a perfect plan, except for one thing. Это был идеальный план, за исключением одного.
They meet six survivors and one Murphy. Они встретили 6 выживших и одного Мерфи.
'There should be more than one word for love. Для "любви" должно быть больше одного слова.
We can kill one right now and improve our odds. Мы можем убить одного прямо сейчас и увеличить наши шансы.
Everyone is my favorite, I can't choose just one. Каждый - мой любимец, я не могу выбрать только одного.
I became a rep for one reason, doctors. Я пришла сюда ради одного - докторов.
We've had just about enough excitement around here for one night. У нас и так для одного вечера было слишком много волнений.
A porter wheeled one over to the Hospital around midnight, on a meat trolley. Санитар вывез одного в больницу около полуночи на тележке.