| Sasha, but there is one you don't know... | Сань, но ты одного не знаешь... |
| This is usually a punishment for the one... who misses. | Обычно это наказание для одного, Для того, кто проигрывает. |
| Other mysterious laws mean that sometimes they can instantaneously jump from one floor to another. | Другие загадочные законы указывают, что иногда они могут мгновенно перепрыгнуть с одного этажа на другой. |
| Their excitement was primarily due to one thing. | Они восхищались прежде всего из-за одного. |
| That's because instead of his equation having one answer, it has two. | Это потому, что вместо одного ответа его уравнение имеет, два. |
| It fails completely to explain what happens when there is more than one electron present. | Оно не полностью объясняет, что происходит при наличии более чем одного электрона. |
| Men who betray one master may betray another. | Люди, предавшие одного хозяина, предадут и другого. |
| His hide littered with the weapons of fallen warriors, his face scarred, with one dead eye. | Шкура его покрыта шрамами от оружия павших воинов, на морде шрам, одного глаза нет. |
| It started as nodules in your lungs which every doc, except one, mistook for cancer. | Все началось с образований в ваших легких, которые все врачи, кроме одного, приняли за рак. |
| Liver cysts have identical symptoms with one addition, fever. | У кисты в печени точно такие же симптомы, за исключением одного - жара. |
| By leaving my clan, I have already failed one lord. | Оставляя один клан, я и так уже предал одного господина. |
| Because punishing the entire squad For the actions of one cheerleader Is extremely inappropriate. | Наказывать всю команду из-за одного чирлидера абсолютно неприемлемо. |
| Florence only demands one thing of its people. | Флоренция требует только одного от своего народа. |
| If this happens because of one tough person, other family members will get swayed. | Если это случится из-за одного жестокого человека, могут пострадать и другие члены семьи. |
| They almost won by one yard. | Всего одного ярда в конце игры. |
| You know, if you can reach one person... | Ну, раз ты можешь захватить хотя бы одного человека... |
| Next up is a twofer. It is two for price of one. | Следующий лот на продажу - два по цене одного. |
| We were born from one breathing, your teacher and myself. | Мы были рождены от одного дыхания, твой учитель и я. |
| I even can't understand one sentence of this. | Я не понял ни одного предложения. |
| Sam may not have one more day. | У Сэма может не быть еще одного дня. |
| I'll pick a number one to 20. | Я загадаю число, от одного до 20. |
| That's 10 times the amount for one. | Это в десять раз больше чем за одного. |
| No, no, there is always room for one more. | Нет, нет, для одного всегда есть комната. |
| I'm shutting it down because of the one golden rule. | Я закрываю её из-за одного золотого правила. |
| There's only room for one champion of justice in Central City. | В Централ Сити есть место только для одного защитника правосудия. |