Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одного

Примеры в контексте "One - Одного"

Примеры: One - Одного
In fact, in some situations one or more addresses may correspond to a building, while in others the opposite occurs, to one address match more buildings. По сути дела, в некоторых случаях одно здание может иметь один адрес или несколько адресов, тогда как в других случаях имеет место обратное - одному адресу соответствует более одного здания.
The GEF stated that it and/or its implementing agencies do not have plans for concluding one or more partnership agreement(s) within the framework of the Convention with one or more affected country Parties in the coming years. ГЭФ заявил, что он и/или его осуществляющие агентства не планируют заключение в предстоящие годы одного или более партнерских соглашений с одной или несколькими затрагиваемыми странами-Сторонами в рамках Конвенции.
The Plurinational State of Bolivia has reduced the duration of simple procedures relating to mutual legal assistance from one to two years to one month (art. 46, para. 24). Многонациональное Государство Боливия сократило сроки осуществления простых процедур, связанных с предоставлением взаимной правовой помощи, с одного-двух лет до одного месяца (пункт 24 статьи 46).
The second option would be to provide for two definitions, one for international armed conflicts and one for non-international armed conflicts. Второй вариант заключался бы в разработке двух определений, одного для международных вооруженных конфликтов, а другого - для вооруженных конфликтов немеждународного характера.
In one country, legislation foresaw a period of two months, and it was stated that new draft legislation was expected to shorten that period to one month. В законодательстве одной из стран установлен двухмесячный срок, который согласно новому законопроекту планируется сократить до одного месяца.
In cooperation with ministries, international and non-governmental organizations were implemented five state public works, in duration of one month to one year, for 454 persons registered with the Employment Agency. В сотрудничестве с министерствами, международными и неправительственными организациями были выполнены пять общенациональных программ общественных работ продолжительностью от одного месяца до одного года; в них участвовали 454 человека, зарегистрированных в Агентстве занятости.
We are outnumbered three to one on foot and five to one on horse. Их гораздо больше, трое пеших против одного и пять против одного конного.
We may get away with one amused judge and one very irritated college freshman. Мы можем сбежать от одного весёлого судьи и от одного очень раздражённого первокурсника
I'll just say this, one person was fired that day and that one person remembers what everyone in the room was wearing. Я просто скажу, что только одного человека уволили в тот день и только этот человек помнит, как были одеты окружающие.
I had a baby, and then another one, and I'm having another one. Я родила ребёнка, потом ещё одного. и сейчас жду третьего.
Only because I didn't realize that we were dealing with a one percenter who finds other one percenters tedious. только потому что я не понял что мы имеем дело с одним из одного процента который считает остальных однопроцентников скучными
She flatlined, except for one guy in St. Louis and one guy in Atlanta. Ее отвергли все, за исключением одного парня в Ст.Луисе и еще одного в Атланте.
The scale is from one to five, with five being the peak of affection and one being firmly in the friend zone. Шкала - от одного до пяти, пять - это максимальная симпатия, а один означает крепкие дружеские отношения.
It's like we're the legion of doom, and we're taking out the super friends one by one. Как будто мы Легион Рока и убираем супергероев одного за другим.
But the one missing picture, the one that would go on the wall if we find it, is the Higgs boson. Но одного не хватало, Тот, что войдет в модель, если мы его найдём, бозон Хиггса.
Then I would bring them, one by one, Down to the basement, The youngest first. Затем я отводил их, одного за одним, в подвал, самого младшего - первым, отца - последним.
ANNOUNCER: - And the committee felt that they could give this prize to any number of excellent attorneys, but they had to pick one, and pick one they did. И по мнению комиссии любой из этих замечательных юристов заслуживает награды, но нужно было выбрать одного, и его выбрали.
Now that we're a family again, I want to encourage us to be all for one and one for all. Теперь, когда мы снова стали семьей, я хочу призвать, чтобы мы были один за всех и все за одного.
Now, if you don't help me to get what I came for... I will have to go after your family and kill them, one by one. Теперь, если вы не поможете мне получить то, зачем я пришел... я пойду к вашим семьям и буду убивать их одного за другим.
Whether you kill one or one hundred, you only hang once! Одного убьёшь или сто - повесят тебя только один раз.
I already lost one friend this week, I didn't want to lose my best one on top of that. Я уже потеряла одного друга на этой неделе, и не хочу потерять ещё и лучшего друга.
You want to hear my one in a million hole in one? (Энди) Хочешь я расскажу тебе о том, как я попал в лунку с одного удара?
I ask for one thing and one thing only. Прошу одного, и только этого.
I know I was the one worried about releasing another monster into the world, but I have to say... this one seems to be on our side. Я знаю, что беспокоилась о том, чтобы выпустить еще одного монстра, но должна признать... этот, похоже, на нашей стороне.
When one guy would have one, the other guy would inevitably steal it. И когда у одного из нас была ручка, другой обязательно крал ее.