Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Office - Управление"

Примеры: Office - Управление
The Office of Legal Affairs was provided with five posts in 1997. В 1997 году Управление по правовым вопросам имело пять должностей.
The Office of Conference Services of the United Nations is still to provide the Authority with these costs. Управление конференционного обслуживания Организации Объединенных Наций еще не представило Органу смету этих расходов.
Soon afterwards, JIU requested the Office of Legal Affairs to clarify the legal status of UNSCP. Вскоре после этого ОИГ просила Управление по правовым вопросам уточнить правовой статус ПКПООН.
Reductions in New York also include the transfer of the Treaty Series Copy Preparation Unit to the Office of Legal Affairs. Сокращения в Нью-Йорке обусловлены также переводом Группы подготовки копий сборников договоров в Управление по правовым вопросам.
The Office of Human Resources Management will provide appropriate guidelines to programme managers. Управление людских ресурсов подготовит соответствующие руководящие принципы для руководителей программ.
As such, the concerns of the distinguished Committee members were noted by the Office. Управление принимает к сведению обеспокоенность, высказанную уважаемыми членами Комитета.
The Committee called upon the Office of the High Commissioner, States parties and all other interested parties to support this Programme of Action. Комитет призвал Управление Верховного комиссара, государства-участники и все другие заинтересованные стороны поддержать этот План действий.
In the final stage of the work the Statistical Office received technical assistance from two IMF missions. На заключительном этапе этой работы Статистическое управление получило техническую помощь от двух миссий МВФ.
For next year, the Statistical Office will introduce changes in current business statistics surveys for purposes of National Accounts. В следующем году Статистическое управление внесет изменения в проводимые обследования статистики предприятий для целей национальных счетов.
The Land Transportation Office of the Department of Transportation was involved in the registration of motor vehicles. Регистрацией транспортных средств занимается Управление наземного транспорта Транспортного департамента.
The Office of Operations leads the planning process. Управление операций осуществляет руководство процессом планирования.
In the meantime, the Office has taken steps to establish improved internal planning and oversight measures to ensure the timely submission of quality reports. Тем временем Управление предпринимает шаги в целях совершенствования мер внутреннего планирования и надзора для обеспечения своевременного представления качественных докладов.
The Office recommends the provision of training to relevant personnel in developing contract specifications (para. 36). Управление рекомендует обеспечить обучение соответствующего персонала вопросам составления условий контрактов (пункт 36).
The Office would ensure coordination of these activities throughout the Secretariat. Управление будет обеспечивать координацию этой деятельности во всем Секретариате.
The Office is also involving trade unions and NGOs in this activity. Управление также привлекает к этой деятельности профсоюзы и НПО.
The Office obtains the Division's clearance in the recruitment of experts and in selecting suppliers or non-governmental organizations as subcontractors. Управление получает разрешение Отдела на набор экспертов и на выбор поставщиков или НПО в качестве подрядчиков.
In 2002, a survey of the informal sector was carried out by the National Statistics Office with similar results. В 2002 году Национальное статистическое управление провело обследование неформального сектора, которое дало аналогичные результаты.
The Office of Legal Affairs recommended that the Executive Board and the Administrator be consulted regarding arrangements for the implementation of the delegation. Управление по правовым вопросам рекомендовало провести консультации с Исполнительным советом и Администратором в отношении практических механизмов делегирования полномочий.
The Office of the Ombudsman was independent but had to submit an annual report to Parliament. Управление омбудсмена является независимым, однако обязано представлять ежегодный доклад парламенту.
The Office is responsible for the preservation and conservation of human heritage in Hong Kong. Управление отвечает за охрану и сохранение человеческого наследия в Гонконге.
Several delegations stressed that the Office did not have the mandate to alter the main programmes of the Organization. Ряд делегаций подчеркнули, что Управление не имеет полномочий менять основные программы Организации.
25.3 The Office of the Emergency Relief Coordinator will be supplemented by senior staff seconded by the members of the Inter-Agency Standing Committee. 25.3 Управление Координатора чрезвычайной помощи будет дополнено откомандированием его распоряжения членами Межучрежденческого постоянного комитета сотрудников старшего уровня.
His Office would be pleased to assist the Centre in that regard. Управление оратора готово предоставить Центру помощь в этой связи.
The Office of the High Commissioner is under a clear obligation to address this issue. На Управление Верховного комиссара недвусмысленно возложена обязанность решить эту проблему.
An Office of High Commissioner for Disabled Persons was established in 1994. В 1994 году создано управление верховного комиссара по делам инвалидов.