Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Office - Управление"

Примеры: Office - Управление
Training is also provided to graduate students through the internship programme of the Office for Disarmament Affairs. Управление по вопросам разоружения обеспечивает также учебную подготовку аспирантов в рамках своей программы стажировок.
The Office for Outer Space Affairs will prepare a study on basic space science in developing countries. Управление по вопросам космического пространства подготовит исследование по основам космонавтики в развивающихся странах.
Therefore, the federal Government annually provides direct support for American Samoa's general government operations through the Office of Territorial and Insular Affairs. Поэтому федеральное правительство ежегодно оказывает прямую поддержку деятельности правительства Американского Самоа через Управление по делам территорий и островов.
The Office of Human Resources Management had a great deal of responsibility, but very little power. Управление людских ресурсов наделено громадными обязанностями и весьма ограниченными полномочиями.
They will be fully taken into account in the implementation by the Office of Human Resources Management of the Secretary-General's strategy. Управление людских ресурсов будет полностью учитывать эти рекомендации при осуществлении стратегии Генерального секретаря.
The Office of Internal Oversight Services has been monitoring the follow-up action taken by the management of the Centre to address these recommendations. Управление служб внутреннего надзора обеспечивает контроль за последующими мероприятиями руководства Центра по осуществлению этих рекомендаций.
The Office has continued to give special emphasis to policy issues identified as priority areas by the Executive Committee and ECOSOC. Управление продолжает делать особый акцент на направлениях, выделенных Исполнительным комитетом и ЭКОСОС в качестве приоритетных.
The Central Statistical Office carried out a consumers survey in October 1994. Центральное статистическое управление провело обследование потребителей в октябре 1994 года.
The Office was also undertaking a joint study with the Swedish International Development Agency on the subject. По этому вопросу Управление также проводило совместное исследование со Шведским агентством международного развития.
The Office did not have a mandate to assess the internal oversight mechanisms of funds and programmes. Управление не располагает мандатом на проведение оценки механизмов внутреннего надзора фондов и программ.
The Office has taken a number of steps to respond to this increased workload. Чтобы справиться с выполнением возросшего объема работы, Управление приняло ряд мер.
In October 2004, the Office accepted an invitation from the International Society for Telemedicine to enter into partnership. В октябре 2004 года Управление приняло предложение Международного общества телемедицины установить с ним партнерские отношения.
The work of the ad hoc expert group was supported by the Office for Outer Space Affairs. Управление по вопросам космического пространства оказывало специальной группе экспертов поддержку в ее работе.
The Office has proposed a number of preliminary steps, which are being considered by all concerned. Управление выступило с предложением ряда предварительных мер, которые рассматриваются всеми заинтересованными сторонами.
The programme that the Office of the High Commissioner intends to implement in the country is described. В главе описана программа, которую Управление Верховного комиссара намерено осуществить в этой стране.
One participant noted that the in-house research capacity of the Office of the High Commissioner was wanting. Один участник констатировал, что Управление Верховного комиссара не располагает достаточным исследовательским потенциалом.
The Office of Legal Affairs had declined to make available private insurance to rapporteurs and experts free of charge. Управление по правовым вопросам отклонило предложение о предоставлении докладчикам и экспертам бесплатного частного страхования.
The Office of the High Representative will monitor their implementation. Управление Высокого представителя будет следить за их осуществлением.
The Office shall review further ways of enhancing the Financial Accounting System to increase its usefulness. Управление изучит дополнительные пути укрепления системы финансового учета с целью повышения ее отдачи.
The Office is committed to the provision of technical assistance to Member States in the area of criminal justice reform. Управление привержено делу оказания государствам-членам технической помощи в области реформирования системы уголовного правосудия.
The Office organized, in cooperation with the Egmont Group of Financial Intelligence Units, several meetings and workshops. В сотрудничестве с Эгмонтской группой подразделений финансовой разведки Управление провело ряд совещаний и практикумов.
The Global Office has also prepared a core international list of equipment goods for the ring comparison. Глобальное управление также подготовило основной международный перечень предметов оборудования для поясного сопоставления.
Already, the Office has begun to apply the Principles in its work. Управление уже начало применять Принципы в своей работе.
The Office also provides substantive and financial support to NGOs working in the area of women's rights. Управление также предоставляет основную и финансовую поддержку НПО, работающим в области прав женщин.
The Regional Programme Office covers the countries in the SADC/Indian Ocean Group of UNDP's Regional Bureau for Africa. Управление региональной программы охватывает страны САДК/группу стран Индийского океана в региональном бюро ПРООН для Африки.